L'environnement actuel dans notre univers mondialisé a cruellement écarté ce genre d'interprétation fautive.
全球界中
目前环境已毫不客气地和最残酷
方式消除了这种错误观念。
L'environnement actuel dans notre univers mondialisé a cruellement écarté ce genre d'interprétation fautive.
全球界中
目前环境已毫不客气地和最残酷
方式消除了这种错误观念。
On en retiendra ici six qui permettront de dresser un bilan sans complaisance de la situation et d'en saisir la complexité : (A) le creusement des inégalités, (B) l'importance et le profil des personnes qui perçoivent des minima sociaux, (C) le développement du phénomène des « travailleurs pauvres », (D) l'importance du chômage pour certaines catégories vulnérables, particulièrement les jeunes, les femmes et les migrants de fraîche date d'origine étrangère venant de certains pays, (E) les difficultés d'accès au logement et (F) le développement du phénomène des sans-abri.
我们以在此列举6种征兆,以便毫不客气地总结这一局势,并从中得出其复杂性:(A)不平
象加剧;(B)领取最低社会补助人员
数量和条件;(C)“贫困劳动者”
象
发展;(D)某些弱势群体,特别是青年人、妇女和来自某些国家
外籍新移民;(E)住房困难户;(F)无家
象
发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。