Cette dégradation compromet la mise en œuvre de l'Accord.
况愈下的局势妨碍了执行《协定》。
Cette dégradation compromet la mise en œuvre de l'Accord.
况愈下的局势妨碍了执行《协定》。
Cela fait maintenant trois mois de suite que la situation se détériore.
现接连三个
以
,局势一
况愈下。
La situation de trésorerie des deux Tribunaux pénaux internationaux a continué de se détériorer.
两个国际刑事法庭的现金状况况愈下。
Le siège militaire et les couvre-feux n'ont fait qu'aggraver la situation socioéconomique.
军事封锁和宵禁只会使社会经济形势况愈下。
La situation dans le territoire palestinien occupé se dégrade de jour en jour.
被占领勒斯坦领土上的局势
况愈下。
La pauvreté et les difficultés continuent de s'accroître en conséquence du déclin des conditions socioéconomiques.
由于社会经济情况况愈下,贫困和艰辛进一步加剧。
Le deuxième facteur réside dans les difficultés de l'économie et du système politique du Zimbabwe.
第二个因素是津韦经济和政治制度
况愈下。
La détérioration de la situation au Darfour est une autre question gravement préoccupante.
达尔富尔的局势况愈下,这是引起严重关注的又一个问题。
Le problème n'est certes pas nouveau, mais il n'a fait qu'empirer ces dernières années.
文件印发延误,不是一个新问题,但近年况愈下。
Cette dégradation appelle évidemment de notre part une réflexion et une action.
这种况愈下的局势要求安理会讨论这一问题并采取行动。
La situation dans le territoire palestinien occupé a continué à se détériorer ces derniers mois.
过去几个,
勒斯坦被占领土上的局势
况愈下。
Dans un effet de spirale descendante classique, chacun de ces problèmes aiguise les autres.
这种
况愈下的典型螺旋式过程中,
个问题都加剧了另外的问题。
Les écosystèmes côtiers sensibles se dégradent en raison de modifications des flux d'eau douce.
由于淡水流量的改变,一些敏感的沿海生态系统正处于况愈下的状态。
On note malheureusement une détérioration des systèmes sanitaires, notamment en Afrique subsaharienne.
遗憾的是,卫生系统、尤其是撒南非洲的卫生系统
况愈下。
Suite à une violence persistante et à une insécurité croissante l'état d'urgence demeure au Darfour.
达尔富尔因为暴力事件毫未减退,安全情况况愈下,仍然处于人道主义紧急状况之中。
Le niveau d'insécurité au Burundi, en particulier dans Bujumbura rurale, est élevé.
隆迪的安全状况令人提心吊胆,尤其是
琼
拉农村地区,那里的治安状况更是
况愈下。
Le Groupe est préoccupé par la détérioration de la première brigade intégrée, faute d'un appui adéquat.
专家组关切的是,由于得不到充足的支助,第一综合旅况愈下。
De manière générale l'état de santé des populations s'est fortement détérioré au cours des dix dernières années.
一般讲,居民的健康状况
最近的十年中是
况愈下。
La crise prolongée s'est aussi traduite par une détérioration de la qualité des services d'enseignement et de santé.
长期的危机还表现教育和卫生服务质量
况愈下。
La délégation des États-Unis aimerait savoir quelles futures opérations sont envisagées, dans un marché philatélique en baisse.
美国代表团想知道,面对况愈下的集邮市场,下一步考虑怎么办。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。