Pendant des siècles, l'humanité a vécu à l'ombre d'une culture de guerre, de destruction et de mort.
数世纪以来,生活在战争、毁灭和死亡文化
阴
之下。
Pendant des siècles, l'humanité a vécu à l'ombre d'une culture de guerre, de destruction et de mort.
数世纪以来,生活在战争、毁灭和死亡文化
阴
之下。
Depuis le commencement de l'histoire, l'humanité a été assombrie par la guerre, la destruction et la mort.
从有文字记载历史开始,
就一直生活在战争、破坏和死亡
阴
之下。
En ce moment, l'humanité vit à l'ombre de la guerre, de la destruction, de la terreur et de la mort.
此时此,
生活在战争、毁灭、恐怖和死亡
阴
下。
Les Afghans essaient de sortir de la vallée de l'ombre de la mort, et la communauté internationale doit les accompagner.
阿富汗正在努力走出死亡阴
谷,国际社会必须陪伴他们走出这个
谷。
Le sida constitue la principale crise sanitaire de notre époque, et notre engagement sans précédent offrira un nouvel espoir à ceux qui ont trop longtemps marché à l'ombre de la mort.
艾滋病是我们时代最严重健康危机,我们
空前投入将给那些长久生活在死亡阴
之下
们带来了新
希望。
Mortel qui traîne ses morts (amis, amants, maîtresses, enfants, parents...) et sa mort toute sa vie durant, comme un lourd fardeau dont il ne pourra se débarrasser que le jour de son ultime départ.
但终其一生,他都拖著一群死亡阴
:朋友、情
、情妇、孩子、父母亲
,还有他自己
离去。这个沉重
包袱,惟大限来临方能摆脱。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。