L'Etat est un appareil de domination de classe par la violence.
国家使用武力进行阶级统
构。
L'Etat est un appareil de domination de classe par la violence.
国家使用武力进行阶级统
构。
Elle a vocation à s’imposer par tous les moyens, y compris la force.
并以控制一切为己任,惜动用包括武力在内
一切手段。
L'époque où la force était source de droit est maintenant révolue.
武力即法时代已经过去。
Le rapport aborde certains aspects du recours à la force.
报告触及使用武力一些方面。
Parfois, la police a fait un usage excessif de la force contre la population.
警察有时居民使用过度
武力。
Nous invitons les autorités ougandaises à éviter tout recours à la force.
我们呼吁乌干达当局避免使用武力。
Une nouvelle fois, la morale et les principes vaincront l'arrogance et la force.
道义与原则将再次战胜蛮横与武力。
La force et les dispositions juridiques seules ne peuvent pas suffire.
仅依靠使用武力或实施法律措施。
Une autre catégorie d'affaires fréquemment portées devant la Cour concerne l'emploi de la force.
经常提交法院审理另一类案件涉及使用武力。
Cette question se distingue de celle de la légalité de l'usage de la force.
该专题同于使用武力
合法性专题。
Et surtout, il ne faut pas recourir à la force pour s'opposer à la loi.
最重要,武力
能被用来
抗法律。
Les enquêtes consacrées à ces abus ont rarement donné lieu à des poursuites.
在滥用武力进行调查后,很少提起起诉。
L'usage excessif et disproportionné de la force est injustifiable.
过度或适当地使用武力
可原谅
。
Le facteur force acquiert une importance croissante en matière de politique internationale.
在国际政中,武力因素
重要性
断增加。
Espérer dominer l'espace au moyen du recours à la force est illusoire.
通过使用武力主宰外层空间希望
虚幻
。
Nous avons des préoccupations analogues concernant la recommandation portant sur le recours à la force.
我们有关使用武力
建议也有类似
关切。
Certaines nations ont eu recours à la force, contrevenant au droit international.
一些国家违背国际法,采取诉诸武力做法。
L'affaire de la licéité du recours à la force est toujours en cours.
这一关于使用武力合法性案件尚在审理中。
Ils n'ont pas employé plus de force que nécessaire pour maîtriser l'auteur.
为了控制提交人,没有使用比必要更多武力。
Plusieurs gouvernements ont forgé leur propre interprétation de la notion de «force maximale».
一些政府使用极限武力
含义作出了自己
解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。