Alors, quelle est la réponse exacte ?
那正确的是什么呢?
Alors, quelle est la réponse exacte ?
那正确的是什么呢?
Cochez d'une croix la bonne réponse.
请在正确的前打
个叉。
Si nous trouvons les réponses à ces questions, notre prestation n'en serait que plus gratifiante.
找到些问
的正确
将使我们的工作更有成就。
Trouver les bonnes réponses nécessite que notre action soit renforcée et plus ciblée.
要找到正确的,需要采取力度更大和更为集中的行动。
Entre le mondial et le régional, la combinaison gagnante est donc dans la mesure.
此,在全球和区域之间建立正确的平衡才是
。
Ma réponse est qu'il y a différents degrés d'intégration mais que l'intégration est certainement la bonne solution.
此,我
问
的
复是,有不同程度的融入,但肯定融入是正确的
。
Aussi, pensons-nous qu'une solution similaire pourrait être la réponse adéquate aux problèmes du Tribunal pénal international pour le Rwanda.
我们认为,类似的解决办法也可以成为卢旺达问国际刑事法庭的各种问
的正确
。
Il nous suffit de nous retourner sur notre propre passé pour en tirer en temps voulu de bonnes leçons.
我们所要做的无非是追溯我们的历史,从中汲取正确的。
La Croatie est prête à travailler avec tous les acteurs internationaux à la recherche des réponses aux défis de l'avenir.
克罗地亚准备同所有国际角色道努力,寻找
面前挑战的正确
。
La réponse correcte à cette question, comme nombre de réponses correctes en philosophie et en politique, a une longue histoire.
问
的正确
,就象哲学和政治学方面其他许多正确
样,说来话长。
Toutefois, si ledit instrument peut aider à poser les bonnes questions, il est peu probable qu'il donne les mêmes réponses partout.
指导方针虽然有助于提出正确的问,但是不可能为每个地方都提供正确的
。
Même si leurs revendications étaient présumées légitimes, nous sommes convaincus que leur conférer le privilège d'un siège permanent n'est pas la bonne solution.
即使假设它们的要求是合法的,我们深信,赋予它们常任理事国的特权不是个正确的
。
Il nous incombe aujourd'hui de trouver des réponses adéquates à ces nouveaux défis, ainsi qu'aux craintes et aux appréhensions de la communauté internationale.
我们今天的责任是,国际社会面临的
些新挑战、担心和关注的问
,找出正确的
。
Dans le domaine des mathématiques, ce que j'aime c'est la recherche, ainsi que la réflexion d'idée afin de pouvoir trouver la bonne réponse .
我很喜欢数学和做模型。在数学的领域中我喜欢研究,思考,进而找到最后的正确。
En ce sens, notre pays se consacre à la recherche de réponses justes susceptibles de résoudre les nombreuses crises que connaissent différentes régions de la planète, notamment notre sous-région d'Afrique.
“从意义上说,我国致力于在通向解决在地球不同地区、特别是在我们非洲次区域存在的无数危机的道路上寻求正确的
。
La seule vraie réponse est très précisément le dialogue, et aujourd'hui le dialogue des cultures, le dialogue entre les civilisations, qui ne saurait être réduit à un dialogue entre les religions.
唯的正确
显然是
话,今天,
意味着不同文化之间的
话,不同文明之间的
话,不能将
种
话归纳为不同宗教之间的
话。
En revanche, si nous sommes guidés par la compassion, la bienveillance, la sympathie pour tous les êtres humains, la coopération et d'autres valeurs humaines, nous sommes tenus de trouver des solutions justes à tous les problèmes de notre planète.
相反,如果我们接受怜悯、爱护、同情我们的同伴、合作及其他人类价值的指导,我们肯定会得到解决我们星球每个问的正确
。
À l'évidence, il est peu vraisemblable qu'il y ait une solution unique - applicable à tous les donateurs, tous les bénéficiaires et tous les projets - à la question de savoir si les donateurs doivent insister ou non pour obtenir une exonération fiscale.
显然,于援助国是否应坚持免税问
,不可能存在
所有援助国、所有受援国和所有项目都适用的唯
正确的
。
Si l'on veut que le maintien de la paix reste un instrument efficace de l'ONU, il appartient aux États Membres, au Conseil de sécurité et au Secrétariat de travailler en étroite collaboration pour relever ces gageures et trouver les bonnes réponses aux questions cruciales.
如果维和行动要保持为个有效的联合国工具,全体会员国、安全理事会和秘书处就必须共同密切地合作,以应
些挑战,并寻求解决重要问
的正确
。
Mme Kourouma présente une affiche de la campagne de lutte contre les idées préconçues selon lesquelles les filles seraient incapables de faire carrière dans ces domaines. L'affiche montre une fille, encouragée par son enseignant, écrivant devant la classe la bonne réponse à une addition que son collègue masculin avait été incapable de compléter.
她展示了幅关于消除女孩先入为主地认为她们无法从事
类职业的活动宣传画,该宣传画显示
名女孩在老师的鼓励下,在全班同学面前书写其男同学无法做出来的
道
目的正确
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。