La guerre, comme le Secrétaire général l'a déclaré récemment, est toujours une catastrophe.
秘书长最近所言,战争总是灾难性的。
La guerre, comme le Secrétaire général l'a déclaré récemment, est toujours une catastrophe.
秘书长最近所言,战争总是灾难性的。
Toutefois il ne faudrait pas que le barème des quotes-parts soit renégocié chaque année.
会费委员会过去曾表示的,逐案调整会造成分摊比额表中的
平衡。
Le Conseil n'ignore pas que la sécurité en Iraq demeure précaire.
安理会将知道的那样,伊拉克的安全仍十分脆弱。
Comme l'a dit le pape, le Liban est plus qu'un pays, c'est un message.
罗马教皇所言,黎巴嫩
仅仅是一个国家,它是一种讯息。
Je voudrais, à la suite des organismes de l'ONU, m'arrêter sur quelques problèmes soulevés.
联合国机构的代表那样,我也谨谈谈讨论的某些问题。
Aujourd'hui, elle est partie à 10 des 12 instruments internationaux relatifs au terrorisme.
前面所述,《反恐
主义法案》中包括了一些新的打击恐
主义的措施。
Comme l'a dit l'Ambassadeur du Chili, la mondialisation leur a donné des moyens.
智利代表指出的那样,全球化使这些犯罪行为更加猖獗。
L'IG, comme il l'a déjà indiqué, souscrit à cette approche pour les raisons ci-après.
以前所表述的那样,国际保护和赔偿俱乐部集团因为以下原因同意采取这一做法。
Comme le savent les membres du Conseil, l'UPC est maintenant alliée au RCD-Goma.
安理会成员们可能所知,爱国联盟现在同刚果民盟戈马派联手。
Des régimes différents doivent s'appliquer, comme c'est le cas actuellement.
对陆运承运人应单独对待,目前的情况这样。
Comme on l'a dit, il pourrait s'ensuivre une catastrophe humanitaire étendue et horrible.
人们已经预测的那样,人道主义灾难可能是大规模和可怕的。
La résolution, comme l'a noté le représentant du Royaume-Uni, n'est pas une résolution exhaustive.
联合王国代表指出,本决议
是一项包罗万象的决议。
Comme l'a indiqué le Secrétaire général, ces objectifs constituent désormais le cadre commun du développement.
秘书长所说,那些目标已成为共同的发展框架。
Comme l'un de vous l'a dit, « le monde a besoin d'une révolution technologique ».
你们中的一位所指出,“世界需要一场技术革命”。
Comme le Directeur général l'a souligné, nous comptons six États parties.
总干事已经指出的那样,我们有六个缔约国。
Comme je l'ai dit en commençant, nous sommes à un moment important pour l'OIAC.
我在开头说过的那样,对于禁止化学武器组织而言,我们处在一个
要的关头。
La violence récente a eu des conséquences tragiques.
在本会议厅内所指出的那样,最近的暴力产生了悲剧性的后果。
Comme les membres du Conseil le savent, elles sont souvent isolées.
安理会成员知道的那样,她们往往孤立无助。
Ces conditions de sécurité demeurent très précaires, M. Holmes l'a signalé.
霍姆斯先生所言,那里的安全局势仍然岌岌可危。
Comme on l'a rappelé, c'est la dernière fois que M. Schwarz-Schilling s'exprime devant le Conseil.
有人再次指出的那样,这将是施瓦兹-席林先生最后一次出席安全理事会会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。