Une place forte du terrorisme international et de l'extrémisme s'est mise en place.
在那里设立了一个际恐怖主义和极端主义的桥头
。
Une place forte du terrorisme international et de l'extrémisme s'est mise en place.
在那里设立了一个际恐怖主义和极端主义的桥头
。
Moins de 100 km de Shanghai, Pont de la baie de Hangzhou est la tête de pont du sud.
距上海市不到100里,是杭州湾大桥的南桥头
。
Les diasporas peuvent servir de têtes de pont pour resserrer les liens économiques avec le pays d'origine.
散居地可以为扩大与母
经济联系的桥头
。
Établissement de liens entre STN et PME et chaînes mondiales de valeur: une condition de la compétitivité à l'exportation?
司与中小企业的联系以及全球价值链:推进出口竞争力的桥头
?
Le territoire afghan n'est plus un terreau pour le terrorisme international et ne pose plus de menace pour ses voisins.
阿富汗领土不再是际恐怖主义的桥头
,并且不再对其邻
胁。
Est situé dans la baie de Hangzhou, Pont de tête de pont de Cixi, Zhejiang, est très avantageuse situation géographique, pratique la circulation.
司是位于杭州湾
海大桥桥头
的浙江慈溪,地理位置十分优越,交通便捷。
Il a été proposé aussi que les Nations Unies entreprennent une étude - et peut-être plusieurs études - de la façon la plus objective possible sur les sources de financement aussi bien que les pays qui constituent les appoints de l'action terroriste dans le monde.
有人建议联合尽可能客观地对其资金来源、特别是世界上充当恐怖主义活动桥头
的
家进行一项或几项研究。
Le débat qui a suivi a porté sur les questions ci-après de façon plus détaillée: concept de compétitivité à l'exportation, différentes formes d'internationalisation des entreprises, établissement de liens entre STN et PME et participation aux chaînes mondiales de valeur en tant que condition de la compétitivité à l'exportation, importance du dialogue entre secteur public et secteur privé pour la promotion de cette compétitivité, et rôle des gouvernements et de la marge d'action nationale dans le nouveau contexte international.
随后的辩论进一步详细地讨论了以下问题:出口竞争力的概念,企业际化的不同模式;
司与中小企业的联系和全球价值链作为推进出口竞争力的桥头
,
私营部门的对话对于促进中小企业出口竞争力的重要意义,在新的
际形势下政府的作用和
家政策回旋余地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。