Est-ce que l'échelle du développement, et le «talent» est le fondement du développement durable.
规模是发

础,而“人才”是可持续发
根
。

Est-ce que l'échelle du développement, et le «talent» est le fondement du développement durable.
规模是发

础,而“人才”是可持续发
根
。
Les violations du cessez-le-feu portent atteinte aux bases même des pourparlers de paix d'Accra.
违反停火
规定动摇了阿克拉和平谈判
根
。
La légitimité de nos institutions nouvelles s'enracine progressivement.
我们新成立
机构,其合法性正逐步扎下根
。
Nous pensons que la Conférence doit s'engager sans plus tarder dans un travail de fond.
我们认为,裁谈会应当为
开实质性工作创造根
稳固
开端。
Il faut couper ses branches et le déraciner.
必须切断其分支,摧毁其根
。
Nous ne pouvons laisser quelques erreurs affaiblir les fondements de cette Organisation.
我们决不允许
些错误削弱本组织
根
。
Cet édifice, qui trouve ses fondements dans les esprits et les coeurs, sera inattaquable.

大厦
根
就在我们
精神和我们
心灵之中,它是坚不可摧
。
On connaît les profondes racines historiques qui nous rattachent au Libéria.
我们在
比里亚有深远
历史根
,
是安理会所熟知
。
De fait, elle menaçait l'existence et les fondements mêmes de l'État.
事实上,
威胁到国家
生存和根
。
La sécurité financière est la pierre angulaire d'un développement stable.
财政安全是稳定发
根
。
En bref, la diversité biologique constitue la base même du développement durable.
简言之,生物多样性是可持续发
根
。
Elle est surtout, avec le droit à l'alimentation, le substrat du droit à la vie.
获得水
权
与获得食物
权
道,首先是生命权
根
。
En mécanique quantique, l'observateur, qu'il soit un être humain ou un instrument de mesure, joue un rôle fondamental.
在量子力学里,
个观察者——
个人或者
台测量
仪器——扮演
是
个根
性
角色。
Cette volonté de corriger le monde repose sur les idéaux qui constituent le fondement de l'ONU.
种寻求修补破损世界
努力以构成联合国核心
理想为根
。
Ces mêmes valeurs ont toujours été le fondement de toutes les traditions religieuses, éthiques et philosophiques.
些价值观念向来是所有宗教、伦理和哲学传统
根
。
Ces situations sapent les fondements mêmes des Nations Unies, tels qu'ils sont consacrés dans la Charte.
此类局面有损《联合国宪章》
根
。
Dans son ensemble, la biodiversité est la fondation qui a permis le développement de la civilisation humaine.
就其总体而言,它正是人类文明延续发
根
所在。
Nous agissons principalement sur le terrain, dans les pays des participants où vivent les femmes et les filles.
我们
根
在很大程度上是在妇女和女孩所生活
与会者国家
实地。
Elle a souligné la nécessité d'éliminer les clichés et stéréotypes raciaux qui constituent le fondement de la caractérisation raciale.
她强调必须要消除长期以来
直存在
种族形象和陈规,因为
些是种族相貌
根
。
La prétention de la CPI à l'universalité repose fermement sur le système complexe de contrepoids inscrit dans le Statut.
国际刑事法院关于其普遍性
声明是以《规约》中精心制定
制衡制度为坚实根
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。