Epluchez les litchis et détachez la chair du noyau.
剥掉荔枝的壳,然后将果肉和果核。
Epluchez les litchis et détachez la chair du noyau.
剥掉荔枝的壳,然后将果肉和果核。
Nez fin, fruité aux notes d’agrume de fruits à chair blanche.
味细腻,果香中带有白色果肉的柑橘香味。
La chair de taro est blanche, violette ou parfois noirâtre.
芋头的果肉是白色的,紫色的,有时还有稍稍带点黑色的。
Fruits, pesant environ 50 grammes, de 200 grammes, chair délicate, Zhi Jiang Trinité-et-goût, l'arôme fort, la teneur en sucre d'environ 15%.
果重约50克,大的可达200克,果肉细腻,浆汁特多,甜酸适口,有浓烈香,含糖量15%左右。
On le trouve en abondance dans la tomate - il lui donne sa couleur rouge -, mais aussi dans le pamplemousse, la papaye et la pastèque.
在西红柿、葡萄、木瓜、西瓜,这些果肉呈红色的水果中都发现了大量的番茄红素。
Source de jours de pêche fraîche chair de jus de fruits, n'ajoutez pas la synthèse des pigments, des parfums et des agents de conservation chimiques, boissons de fruits naturels.
天源果果肉型鲜蟠桃汁,不添加合成色素、香精及化学防腐剂,为纯天然果饮。
La caractéristique la plus importante du produit est de jus de fruits et de pâte large usage, sans eau, teneur élevée en solides solubles ( 60%), riche saveur naturelle.
产品的最大特点是果肉及果汁全利用、不加水、可形物含量高(≥60%)、天然风味浓郁。
1- Lavez les tomates et retirez le pédoncule. Creusez délicatement dans les tomates pour en recueillir le jus et la chair. Versez dans le mixer et mixez pour obtenir un jus. Réservez.
洗净西红柿,去蒂。仔细挖空西红柿,收集汁水和果肉,放入搅拌机搅拌成汁。待用。
Les parties s'étaient ensuite réunies pour régler la question de l'humidité et, faisant fond sur la garantie donnée par le vendeur, l'acheteur avait passé une nouvelle commande, constatant néanmoins lors de l'examen des marchandises que les noyaux d'olive avaient un taux d'humidité dépassant 14 % et contenaient en outre de la pulpe de fruit.
在此之后,双方就湿度问题进行了会谈,在卖方的保证下,买方下了新的订单;但是检查货物时发现油橄榄核的湿度仍大于14%,并且有果肉存在。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。