Deux grands hommes de lettres du XIXe siècle l'ont merveilleusement illustré.
十九世纪两位杰
文人很好地总结了该问题。
Deux grands hommes de lettres du XIXe siècle l'ont merveilleusement illustré.
十九世纪两位杰
文人很好地总结了该问题。
En outre, je félicite le Mexique pour la manière dont il a présidé les travaux du Conseil le mois passé.
我还要祝贺墨西哥上个月杰地主持了安理会
工作。
Qu'il me soit permis de lui souhaiter de nouveau la bienvenue à l'ONU, qu'elle a si bien servie par le passé.
请允许我也欢迎她回到联合国,因为她以前曾经十分杰地在联合国服务。
Dans le même ordre d'idées, j'aimerais également rendre hommage à l'Ambassadeur de Roumanie, M. Costea, pour son excellente conduite des séances de la Conférence.
借此机会,我还愿感谢罗马尼亚科斯泰亚大使,感谢他杰
地指导裁谈会
届会。
Nous voudrions vous féliciter pour le travail excellent que vous êtes en train de réaliser à la présidence de cette auguste assemblée.
我们还祝贺主席先生杰地主持本届会议
工作。
Je voudrais profiter de l'occasion pour souligner le travail remarquable que les officiers et les soldats de la FINUL continuent d'accomplir avec courage.
我谨借此机会强调指,联黎部队官兵自始至终杰
地和勇敢地开展工作。
Je voudrais également remercier votre prédécesseur, S. E. M. Wang Yingfan, d'avoir dirigé les travaux du Conseil avec un tel brio le mois dernier.
我还感谢你前任王英凡先生阁下在上个月杰
地主持了安理会
工作。
Permettez-moi aussi, à travers vous, de remercier l'Ambassadeur Peter van Walsum, pour la manière fort remarquable dont il préside notre Conseil pour ce mois.
我还要通过你向彼得·范瓦尔苏姆大使表示感谢,他杰地主持了本月份安理会工作。
Cuba a toujours appuyé l'oeuvre de décolonisation de l'Organisation des Nations Unies et assume avec brio à l'heure actuelle la vice-présidence du Comité spécial.
古巴长期以来坚持不懈地支持联合国在非殖民化领域工作,最近杰
地担任了特别委员会
副主席。
Nous avons tous travaillé avec l'Ambassadeur Kronfol, qui a représenté son pays d'une manière remarquable et qui a défendu sa cause à l'ONU et ailleurs.
我们都同克伦富勒大使一道工作过,他杰地代表了他
国家,在联合国以及任何地方捍卫了该国
业。
Nous voudrions également remercier votre prédécesseur, M. Cunningham, le représentant adjoint des États-Unis, pour sa conduite remarquable des délibérations du Conseil au cours du mois dernier.
我们还要感谢你前任、美国副代表坎宁安先生杰
地指导了安理会上月
审议。
C'est un plaisir particulier que de voir un distingué diplomate et un ami, l'Ambassadeur Alfonso De Alba, du Mexique, présider les travaux de cette session.
特别高兴地看到杰外交官和我们
朋友、墨西哥
阿方索·德阿尔瓦大使主持本届会议
工作。
Je tiens également à remercier votre prédécesseur, le Représentant permanent de Singapour, M. Kishore Mahbubani, pour la manière excellente avec laquelle il a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我还要对你前任、新加坡常驻代表纪梭·马布巴尼先生杰
地领导主持了安理会上个月
工作表示感谢。
Au sein du Groupe spécial des États parties à la Convention sur les armes biologiques, vous avez exercé vos fonctions de collaborateur du Président pour les questions juridiques avec distinction et talent.
在《生物武器公约》特设小组,你富有外交才能,以主席之友身份,对法律问题杰
地履行了自己
职责。
J'aimerais tout d'abord remercier Sir Jeremy Greenstock, Président du Comité, pour son excellent travail à la tête du Comité et pour la présentation qu'il nous a faite ce matin de son rapport.
首先,我谨感谢反恐委员会主席杰里米·格林斯托克杰地指导了委员会
工作,并感谢他今天上午介绍了他
报告。
M. Andjaba (Namibie) (parle en anglais) : Qu'il me soit permis de saisir cette occasion pour féliciter mon cher ami et collègue l'Ambassadeur Holbrooke de la manière remarquable dont il a dirigé la mission.
安贾巴先生(纳米比亚)(以英语发言):让我借此机会赞扬我亲爱朋友及同
霍尔布鲁克大使杰
地领导了特派团。
M. PRASAD (Inde) (traduit de l'anglais): J'aimerais, Monsieur le Président, vous féliciter pour l'excellente organisation et la conduite exemplaire des débats structurés de la semaine dernière sur la prévention d'une course aux armements dans l'espace.
普拉萨德先生(印度):主席先生,我要赞赏您卓越地组织了并杰地指导了上星期有关防止外空军备竞赛
有条理
讨论。
Je saisis cette occasion pour exprimer la sincère reconnaissance de ma délégation à votre prédécesseur, M. Han Seung-soo, de la Corée du Sud, pour son excellente direction des travaux de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale.
我借此机会表示,我国代表团诚恳赞赏你前任南韩
韩升洙先生杰
地指导了大会第五十六届会议
工作。
À cet égard, je voudrais remercier le général de division Patrick C. Cammaert, qui s'est distingué en tant que commandant de la Force de la MINUEE pendant toute sa période de service de deux ans.
在此,我想感谢帕特里克·卡马特少将,他在两年服役期中杰
地担任了埃厄特派团部队指挥官一职。
Il a rendu hommage à la Directrice exécutive pour ses travaux, notamment sa contribution à l'élaboration des programmes d'atténuation de la pauvreté actuellement mis en œuvre au Kenya ainsi que pour l'organisation exemplaire de la session en cours.
他赞扬执行主任所做工作,特别是执行主任对目前肯尼亚正在实行
减贫方案
制订所作
贡献,并赞扬执行主任杰
地组织安排了本届会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。