On sent que c’est un temple qui ne peut être habité que par l’idée de Dieu, et que toute autre idée ne remplirait pas.
你只能觉得这座教堂必须只容得下神,
可能被其他杂念玷污。
On sent que c’est un temple qui ne peut être habité que par l’idée de Dieu, et que toute autre idée ne remplirait pas.
你只能觉得这座教堂必须只容得下神,
可能被其他杂念玷污。
Vous n'aurez qu'une obsession : aller jusqu'au bout de vos idées et de vos projets, réaliser vos ambitions, sans vous écarter d'un pouce de la voie que vous vous êtes tracée.
你会有一点杂念,让想法变成行动,贯彻你的计划,实现你的报复,所有的一切都会和你设想的
差毫厘。
À la fin d'un siècle considéré comme le plus meurtrier dans l'histoire de l'humanité, au cours duquel des êtres humains ont mis au point des armes de destruction massive capables d'anéantir l'humanité tout entière, réfléchissons avec prudence et solidarité et renonçons aux souhaits d'hégémonie et de puissance absolue.
本世纪被认为是历史上最血腥的世纪,在这个世纪
,
发展了可以毁灭全
的大规模毁灭性武器,在这个世纪即将结束之际,让我们放弃任何霸权和绝对权力的杂念,以谨慎和团结的精神进行一下反省。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。