Le deuxième bataillon comprendra des éléments d'infanterie, une réserve mobile mécanisée et des éléments d'appui représentant un nombre total de 500 militaires environ, tous grades confondus.
第二营将由步兵、动后备部队和支助部队组成,总兵力约为各级官兵500人。
Le deuxième bataillon comprendra des éléments d'infanterie, une réserve mobile mécanisée et des éléments d'appui représentant un nombre total de 500 militaires environ, tous grades confondus.
第二营将由步兵、动后备部队和支助部队组成,总兵力约为各级官兵500人。
Cela étant, chaque secteur urbain serait appuyé par une vigoureuse force de réaction rapide mécanisée disposant d'avions d'attaque pour porter assistance aux patrouilles au sol en cas de besoin.
但每个城区都由强有力快速反应部队给予支持,并视需要以空战部队支援地面巡逻。
À Ebensee, le capitaine Timothy Brennan, du 3e régiment de cavalerie, a écrit à sa femme et à son enfant : « Vous ne pouvez pas imaginer que de telles choses puissent exister dans un monde civilisé. »
第三部队
帝摩西·布伦南上尉写信给他
妻子和孩子:`你不能想象文明世界
在此类事情'。
Ainsi qu'il ressort de l'analyse des conflits armés contemporains, les mines terrestres autres que les mines antipersonnel mises en place à la main et par des moyens mécaniques sont utilisées par les troupes, en règle générale, en dehors des zones à forte densité de population civile, principalement sur les axes d'intervention des unités mécanisées de l'adversaire.
对最近武装冲突
分析显示,武装部队通常在平民人口稠密地区之外,即主要在敌方
部队
作战区域内使用人工布设或
布设
非杀伤人员地雷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。