Ils reprirent leur forme originelle et essayèrent d’entrer dans la pièce pour venger leurs frères.
他们越想越生气,终于显
原型并想闯进去报仇。
Ils reprirent leur forme originelle et essayèrent d’entrer dans la pièce pour venger leurs frères.
他们越想越生气,终于显
原型并想闯进去报仇。
17Celui qui dit la vérité proclame la justice, Et le faux témoin la tromperie.
17说
真话的,显明公义。作假见证的,显
诡诈。
Vous devez vous faire couper les cheveux, pour vous donner du style.
您应该剪短头发来显
您的风格。
San Francisco présentait l'aspect d'une grande ville commerçante.
今天的旧金山显

座巨大的商业城市。
Les contributions spéciales dans les domaines présentant un intérêt sont mises en évidence ci-après.
下文突显
在所关注领域作
的特殊贡献。
Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.
这突显
达尔富尔冲突对于邻近地区的更广泛影响。
Ce n'est qu'ainsi qu'ils peuvent réellement présenter de l'intérêt pour tous les États.
只有这样,才能够显
所有国家的真正兴趣。
Les nouvelles données font apparaître des besoins de prévention inédits ou mal connus auparavant.
新的数据突显
以前不知或缺乏记录的
防需要。
Son geste souligne l'importance que le Mexique accorde à cette question.
这突显
墨西哥对该问题的重视。
La difficile situation économique internationale actuelle le souligne.
当前困难的国际经济形势凸显
这
重要性。
La crise vient aujourd'hui souligner de manière frappante notre interdépendance mutuelle à l'échelle mondiale.
危机现在尖锐地突显
我们的全球相互依存关系。
Pour faire mouche, une candidature doit être toujours personnalisée, les réponses standardisées sont donc à bannir !
为了成功,必须时刻显
自己与众不同的个性,公式化的回答
有
的。
Aussitôt un grand soupir de soulagement sortit de toutes les poitrines, une allégresse parut sur les visages.
立刻,各人的胸脯里吐
声表示舒服的长叹,各人的脸上显
阵喜悦。
Il sut rester "monsieur le comte", tout en se montrant galant quand il le fallut, complimenteur, aimable enfin.
他知道保持“伯爵先生”的身分,
面在必要的时候却显
自己
讨欢心的,会颂扬的,总而言之和蔼可亲的。
Dans le dos, partant des épaules, un large pli fait naître un volume boule à l'allure plus sport...
纱布衬衫系列因为空气而显
鼓胀感。背部以及肩部的巨大褶皱透
股运动风。
Dans leur réponse, certains États Membres ont décrit leur expérience à propos des nouvelles modalités d'aide.
会员国的答复突显
他们有关新援助模式的
些经验。
Les événements quotidiens soulignent qu'il n'y a pas de solution militaire à la situation au Moyen-Orient.
每天发生的事件都凸显
:对中东的局势
有任何军事的办法。
Cette voie a rapidement trouvé ses limites lorsqu'en décembre, la vague d'enlèvements a tourné au drame.
当暴力活动在12月剧烈上升时,政府的方针很快显
了限度。
Toute réduction de leur nombre ou de leurs activités contribuent à placer une société entièrement sous contrôle.
这些组织数量或活动的任何削减,都趋于展显
加紧对社会控制的现状。
Toutefois, les moyennes mondiales des portefeuilles d'investissements, présentées dans le paragraphe précédent, masquent des variations considérables.
然而,前
段列
的全球投资组合平均数并
有突显
其中的巨大差异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。