Conformément à la décision prise antérieurement, le scrutin sera libre.
根据早些时候作出
决定,这次投票将为无限制投票。
Conformément à la décision prise antérieurement, le scrutin sera libre.
根据早些时候作出
决定,这次投票将为无限制投票。
Il n'y sera mis aucune restriction au nombre de participants ou d'experts de chaque délégation.
各代表团参加者或专家人数并无限制。
L'État en question devrait avoir toute discrétion pour exercer la protection diplomatique.
该国应具有无限制
自由以
使其实施外交保护

权利。
La liberté d'action accordée à certaines autorités ne doit pas être absolue.
给予某些当局
事
自由必须不是无限制
。
Sa résolution ne peut pas être repoussée aux calendes grecques.
不能无限制地拖延解决这个争端。
Il n'y a pas de restrictions d'âge au mariage en droit coutumier.
习惯式婚姻则无年龄限制。
Malheureusement, le budget de l'Organisation a ses limites.
然
,联合国
预算是有限
,不可能无限制地
味增加。
Les fonds ainsi alloués étant librement utilisables, ils sont comptabilisés comme contribution aux ressources ordinaires.
此种拨款无捐助者限制,故记为经常资源拨款。
M. Zahid (Maroc) dit que l'expression « laissez-passer » semble dénoter un accès illimité.
Zahid 先生(摩洛哥)说,“通
”
词似乎是指无限制
通
。
Les produits SDMX sont offerts gratuitement et sans restriction d'utilisation.
数据和元数据交换标准产品免费提供,无
何使用限制。
Il n'y a pas d'âge minimum pour témoigner.
儿童出庭作
无年龄限制。
Toutefois, nous ne pouvons pas prendre pour acquis l'accès illimité et sûr aux ressources spatiales.
但是,我们不能想当然,认为可以无限制和安全地享用空间资源。
Nous pensons qu'il devrait exister une responsabilité stricte et illimitée.
我们认为应该有严格和无限制
责
。
Nous savons que ce nombre ne pourra pas être augmenté indéfiniment.
我们知道,这个数目不能无限制
增加。
Si le premier cas ne fait l'objet d'aucune limite, il en existe dans le second.
前者无
何限制,
后者则有。
L'article 53 prévoit une garantie supplémentaire contre le maintien indéfini des contre-mesures.
第53条为防止反措施
无限制延续提供了进
步
保障。
Nous rejetons également les politiques d'appui sans réserves à Israël.
我们进
步反对向以色列无限制地提供支持
政策。
Les libertés et les droits fondamentaux sont indéniables, inaliénables, imprescriptibles et non susceptibles de dérogation.
基本权利和自由是不可剥夺、不可分割、无限制和不可废除
。
Ces problèmes devaient être abordés dans d'autres instances, eu égard au droit pertinent.
尽管如此,协调员回顾,战争
手段和方法不是无限制
。
Au Sénat, le règlement n'impose pour ainsi dire aucune limite à la durée des débats.
在参议院,有关
规则允许几乎无限制
辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。