Tout que j'ai est anéantissement, désespoir et liberté de solitude.
我有是无
、绝望和孤独
自由。
Tout que j'ai est anéantissement, désespoir et liberté de solitude.
我有是无
、绝望和孤独
自由。
Il n'a pas d'autre choix que d'accepter cette évolution inéluctable .
他无地接受了这个不可
变
。
Face au monde extérieur, on se sent aussi excité qu'impuissant.
外面旳世界非常精彩,外面旳世界非常无。
Le menu du dejeuner, c'est souvent different chaque jour.
无,又不会说)。中午
菜,每天都不一样。
Il me fait un geste d'impuissance.
他对我做了一个很无手势。
Evidemment, l'amour est toujours contrarié.
显然,爱情永远是无之举。
N’ayant plus d’autre choix, l’Empereur de Jade invite un nouvel autre : un Bouddha.
无之下,玉帝从彼者又请来一位彼者:如来佛祖。
Meme quand on l’a perdu, l’amour qu’on a connu vous laisse un gout de miel. L’amour, c’est éternel !
爱情,就算它很无远离我们,但仍能给我们留下甜意
温存。永恒
——爱情。
Avec la mondialisation, les politiques nationales d'industrialisation et de développement technologique doivent être soumises à une discipline plus stricte.
面对全球,
工业
和技术发展政策无
受到更加严格
限制。
Pour quelqu'un qui n'a commis aucun crime, un simple jour c'est de trop, même une journée ce serait une injustice.
但在缅甸、伊朗和中却见到无
被封
「异见份子」,几成罪名。
Que ce soit faute de solutions meilleures ou à la suite d'un recrutement forcé, ils sont privés de leur enfance.
无论是被迫无还是强行征募,这些儿童都失去了童年
快乐。
Des murs pouvaient s'avérer nécessaires dans un bon nombre de cas, mais ils dénotaient généralement l'incapacité de résoudre des problèmes.
在许多情况下,树立城墙可能是有必要,但这通常表示了未能解决问题
无
情况。
L'expert indépendant déplore les conditions de vie que les migrants sont forcés d'endurer et condamne fermement ceux qui exploitent leur désespoir.
独立专家悲叹移民无
境遇,强烈谴责利用他人困境从中牟利者。
Telles sont les conditions auxquelles les Palestiniens doivent se résigner jusqu'à ce que la stabilité soit rétablie et la paix instaurée.
在恢复稳定、实现和平之前,这就是巴勒斯坦人民必须无地接受
状况。
Un petit résultat pour un film qui mérite bien mieux et que, sincèrement, on aurait très bien pu attendre en tête de classement.
片
成绩
来可以更好,而且说实话
来很多人都认为它可以获得排行榜第一名
,无
拷贝数量太少。
Les réfugiés ne quittent pas leur pays par choix, aussi doivent-ils être traités selon une démarche humanitaire plutôt que politique, économique ou sociale.
由于难民是出于无而离开家园,因此应当从人道主义角度解决难民问题,而不应采取政治、经济和社会手段。
Rencontrer quelqu'un de juste au bon moment, est un certain bonheur, par contre, on n'y pourra rien si l'on le rencontre au mauvais moment.
在对时间遇到对
人是一种幸福, 在错
时间遇到对
人是一种无
。
La vie est comme le metro,il est ennuyeuse.nous attendrons le soleil qui passe dans le metro. La meme trajet,mais il y a de belle vue par harard.
地铁人生好像是无
,却又期待柳暗花明
一天。重复几乎相同
路线,却还是有意外
风景。
Comment je devrais comprendre ce silence réprimant ? L’indifférence, l’insensibilité, l’incapacité, la passivité d’attendre un bouleversement, ou le choix de perdre tous les espoirs ?
我该如何理解这种沉寂?是冷漠,木讷,无,静观其变,还是万念俱灰?
L'indemnité journalière est deISK 734 couronnes pour les travailleurs exerçant un emploi rémunéré à temps plein et de 367 couronnes pour un emploi à mi-temps ou inférieur.
无放弃全职有酬职业
人,每日生病现金补贴为734冰岛克朗。 无
放弃非全职但至少是半职职业
人,每日补贴金额为367冰岛克朗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。