La surexploitation par les gros producteurs dépasse la limite légale (voir encadré 1).
大生产商过度采伐超过了法律规定的限度(见方
1)。
La surexploitation par les gros producteurs dépasse la limite légale (voir encadré 1).
大生产商过度采伐超过了法律规定的限度(见方
1)。
Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.

范围引自第三工作

中的方
13.7。
Dans la figure ci-dessus, ils apparaissent en grisé.
在图三的流程图中,
临界点用阴影方
表示。
Le cadre opérationnel du programme scientifique comprend 10 thèmes généraux (voir encadré ci-dessous).
国际年科学方案的行动
架是10个专题(见下文的方
)。
Nous suggérons de supprimer tout simplement cette rubrique.
我们建议把该方
整个删除。
Nous convenons que les cases 1a et 2 sont conformes à l'article 3.
我们认为,方
1a和 2均
合第3条的规定。
Les mesures de soutien interne sont essentiellement des mesures de la "Catégorie verte".
国内资助措施侧重于绿色方
措施类别。
L'encadré 5 décrit la façon dont la recommandation no 19 pourrait être appliquée.
方
5介绍一种落实建议19的可能做法。
Les implications générales et les recommandations y sont résumées.
政策影响和建议在方
中加以强调。
Les coopératives sont des acteurs économiques importants (voir encadré 2).
合作社是重要的经济主体(见方
2)。
Leur utilisation est détaillée dans l'encadré ci-dessous.

资金的使用情况见方
2。
Les activités menées par différents pays sont présentées dans les encadrés ci-dessous.
下面在方
中的附文中叙述了几个国家一级的努力。
On en trouvera une brève description dans l'encadré 2.
方
2载有
一倡议的概况。
Tous ces points sont illustrés au moyen d'exemples à la page suivante (voir encadré).
所有
要点将在下页的方
中举例说明。
Contribution du Groupe de travail II au Quatrième Rapport d'évaluation du GIEC, encadré 7.2.
第二工作
为气候专委会第四次评估
提供的资料,方
7.2。
On trouvera dans l'encadré ci-après un résumé de ces principes directeurs et problèmes.
下面的方
总结了指导原则和挑战。
L'encadré 1 donne de plus amples détails sur ce cadre.
方
1更详尽地说明
项
架。
Cocher la case du type d'installation concernée.
应在此项中的备选类型设施的方
内打勾。
Il se compose de 14 organisations internationales et secrétariats d'organes et de conventions (voir encadré).
它由14个国际
织、机构和公约秘书处
成(见方
)。
Un exemple est celui de la Fondation du Chili (voir l'encadré 1).
一项实例就是智利基金(见方
1)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。