Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.
公布8月18日美国经济的数字显示其经济的新忧郁。
Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.
公布8月18日美国经济的数字显示其经济的新忧郁。
PLC à faible coût de remplacement de mettre des panneaux d'affichage numérique, telles que la certification.
成本PLC替代方案,带数字认证的显示面板等。
Les chiffres indiqués correspondent à l'effectif approuvé, compte non tenu des postes vacants.
表内显示的数字为实际工作人员员数,也就是不包括空缺员
。
Selon la Commission électorale indépendante, environ 50 % des électeurs enregistrés sont des femmes.
选举委员会提供的数字显示,妇女约占登记选民的50%。
Ces chiffres révèlent le caractère dangereux de cette maladie.
这些数字显示了此疾病的危险性。
Autrement dit, les livraisons ont été trop importantes par rapport aux besoins.
这些数字显示,所运交的贺卡与实际所需相比,数量过大。
Dans le domaine de l'éducation, les chiffres montrent une nette progression de la scolarisation des filles.
教育领域,有数字显示,女孩的入学
已明显提高。
Les statistiques ont fait apparaître que la malnutrition est plus courante chez les filles que chez les garçons.
统计数字显示,女孩的营养不良发生比男孩普遍。
On croit savoir, d'après les chiffres les plus récents, que moins de 50 % de ses recommandations sont appliquées.
最近上报的大多数数字显示建议的执行50%。
Les chiffres ci-dessus montrent une tendance à la baisse des crédits budgétaires au niveau central comme au niveau local.
上面的数字显示中央和地方财政拨款呈现下降的趋势。
Ces statistiques révèlent l'existence d'un faible taux de membres issus des minorités au sein du Corps de protection du Kosovo.
这些统计数字显示少数民族的人科索沃保护团占的比
。
Comme ces statistiques l'illustrent, ce sont les plus pauvres qui sont souvent les plus touchés par la détérioration de l'environnement.
这些统计数字显示,最贫穷的人往往也是受环境恶化伤害最大的人。
D'après des données récentes, 5,3 % des femmes qui étaient employées durant leur dernière grossesse ont quitté leur emploi après avoir accouché.
据最近的数字显示,最近一次怀孕期间工作的女职工当中,5.3%的人
生产后辞去工作。
Nous notons aussi, comme l'a mentionné M. Petritsch, que le taux de rapatriement est même supérieur à ce qu'indiquent les chiffres enregistrés.
正如佩特里奇先生指出的,回返甚至大
登记的数字所显示的。
L'analyse des indicateurs a permis de déterminer ceux qu'il y avait lieu de modifier ainsi que ceux qui devaient être abandonnés.
对指示性数字的分析显示某些必须修改,另一些则应取消。
Les derniers chiffres faisaient état d'une tendance à la baisse, ce qui ne permettait plus de continuer à soutenir cet argument.
最近的数字显示出下降趋势,因此不再支持这一论点。
Les chiffres relatifs aux importations et aux exportations devraient refléter les quantités qui ont traversé les frontières nationales, avec ou sans dédouanement.
进出口数字应显示越过国界的数量,不论有没有结关。
Les statistiques montrent que dans les récents conflits armés, ce sont les populations civiles, c'est-à-dire non combattantes, qui sont majoritairement les victimes.
统计数字显示,最近的武装冲突中,占受害者大多数的是平民人口,也就是非战斗人员。
Bien que les statistiques indiquent que les cas de violence contre la femme sont rares, c'est une question que l'on ne peut sous-estimer.
尽管统计数字显示对妇女的暴力现象很少,但这是一个不容忽视的现象。
D'après l'OMS, près de 4 millions de personnes meurent chaque année de ces infections, dont plus de 90 % dans les pays en développement.
卫生组织提供的数字显示,每年约有400万人死急性呼吸道感染,其中90%以上的病例发生
发展中国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。