Ces derniers étaient également soutenus par des groupes internationaux de défense des animaux.
反对者们还得到了国际动物保护支持。
Ces derniers étaient également soutenus par des groupes internationaux de défense des animaux.
反对者们还得到了国际动物保护支持。
M. Ban Ki-moon peut compter sur notre appui continu à l'Organisation mondiale et au Secrétaire général.
潘基文先生完全可以相信,我们将继续支持这一世界,支持他本人担任新任秘书长。
Cuba appuie pleinement les activités de l'Organisation, en particulier les programmes intégrés.
古巴全力支持本活动,特别是综合方案。
Le Pérou compte sur le soutien de l'Organisation pour atteindre ces objectifs.
秘鲁希望本支持实现这些目标。
L'Organisation bélarussienne des travailleuses maintien plusieurs centres régionaux qui offrent une assistance juridique.
白俄罗斯劳动妇女支持几个地区性法律援助中心。
L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.
这大大削了本
支持预防外交
效力。
L'Australie appuie fermement les efforts visant à rendre l'Organisation plus efficace.
澳大利亚强烈支持提高本效力
努力。
Les organisations régionales appuient l'ONU mais ne s'y substituent pas.
区域可以支持联合国,但不能取而代之。
L'OSCE et le Représentant civil international conviennent des arrangements spécifiques à cet effet.
欧安这种支持
具体安排应在欧安
与国际民事代表之间建立。
La Bolivie appuie les activités que mène l'Organisation en Amérique latine et dans les Caraïbes.
他表示玻利维亚支持本正在拉丁美洲和加
展
工作。
La délégation appuie aussi pleinement l'Organisation dans ses fonctions de forum mondial.
俄罗斯联邦代表团还充分支持工发发挥全球论坛职能。
Il est capital que la communauté internationale appuie les organisations régionales à cet égard.
至关重要是,国际社会必须在这方面支持各区域
。
Les pays les moins avancés d'Afrique ont particulièrement besoin du soutien de l'ONUDI.
非洲最不发达国家特别需要工发支持。
Les organisations régionales devraient appuyer ces efforts.
区域应支持这种努力。
Les organisations appuient cette recommandation qui doit contribuer à une plus grande cohérence.
各支持这项建议,认为将有助于达成更进一步
协调一致。
Elle soutient, encourage et organise l'implantation des industries manufacturières, agroalimentaires et autres PMI.
该局支持、鼓励和制造工业、食品工业和其他中小企业
建立。
Les organisations régionales doivent être encore appuyées pour faciliter ces efforts.
应该进一步支持各区域促进这些努力。
Toutefois, des collectes publiques ne peuvent être organisées qu'à des fins licites.
但是,只可为支持合法目而
公共募捐。
Il a notamment aidé la Syrie à élaborer un plan directeur d'exploitation des énergies renouvelables.
联合国系统一些支持发展中国家努力推广使用可再生能源。
Naturellement, le soutien italien à l'action des organisations supranationales ne découle pas uniquement d'idéaux abstraits.
当然,意大利支持国际行动,并非完全出于抽象
理想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。