Ces derniers étaient également soutenus par des groupes internationaux de défense des animaux.
反对者们还得到了国际动物保护组织的
。
Ces derniers étaient également soutenus par des groupes internationaux de défense des animaux.
反对者们还得到了国际动物保护组织的
。
M. Ban Ki-moon peut compter sur notre appui continu à l'Organisation mondiale et au Secrétaire général.
潘基文先生完全可以相信,我们将继续

一世界组织,

本人担任新任秘书长。
Cuba appuie pleinement les activités de l'Organisation, en particulier les programmes intégrés.
古巴全力
本组织的活动,特别是综合方案。
Le Pérou compte sur le soutien de l'Organisation pour atteindre ces objectifs.
秘鲁希望本组织
实现
些目标。
L'Organisation bélarussienne des travailleuses maintien plusieurs centres régionaux qui offrent une assistance juridique.
白俄罗斯劳动妇女组织
几个地区性法律援助中心。
L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.
大大削
了本组织
预防外交的效力。
L'Australie appuie fermement les efforts visant à rendre l'Organisation plus efficace.
澳大利亚强烈
提高本组织效力的努力。
Les organisations régionales appuient l'ONU mais ne s'y substituent pas.
区域组织可以
联合国,但不能取而代之。
L'OSCE et le Représentant civil international conviennent des arrangements spécifiques à cet effet.
欧安组织
种
的具体安排应在欧安组织与国际民事代
之间建
。
La Bolivie appuie les activités que mène l'Organisation en Amérique latine et dans les Caraïbes.

示玻利维亚
本组织正在拉丁美洲和加勒比开展的工作。
La délégation appuie aussi pleinement l'Organisation dans ses fonctions de forum mondial.
俄罗斯联邦代
团还充分
工发组织发挥全球论坛职能。
Il est capital que la communauté internationale appuie les organisations régionales à cet égard.
至关重要的是,国际社会必须在
方面
各区域组织。
Les pays les moins avancés d'Afrique ont particulièrement besoin du soutien de l'ONUDI.
非洲最不发达国家特别需要工发组织的
。
Les organisations régionales devraient appuyer ces efforts.
区域组织应

种努力。
Les organisations appuient cette recommandation qui doit contribuer à une plus grande cohérence.
各组织

项建议,认为将有助于达成更进一步的协调一致。
Elle soutient, encourage et organise l'implantation des industries manufacturières, agroalimentaires et autres PMI.
该局
、鼓励和组织制造工业、食品工业和其
中小企业的建
。
Les organisations régionales doivent être encore appuyées pour faciliter ces efforts.
应该进一步
各区域组织促进
些努力。
Toutefois, des collectes publiques ne peuvent être organisées qu'à des fins licites.
但是,只可为
合法目的而组织公共募捐。
Il a notamment aidé la Syrie à élaborer un plan directeur d'exploitation des énergies renouvelables.
联合国系统一些组织
发展中国家努力推广使用可再生能源。
Naturellement, le soutien italien à l'action des organisations supranationales ne découle pas uniquement d'idéaux abstraits.
当然,意大利
国际组织的行动,并非完全出于抽象的理想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。