Le travail est un bon antidote contre l'ennui.
工作是脱烦恼的良药。
Le travail est un bon antidote contre l'ennui.
工作是脱烦恼的良药。
Elle est obsédée par la pensée de la mort de son mari.
她无法脱她丈夫逝世的阴影。
J'ai du mal à me débarrasser de mes anciennes habitudes.
我很难脱我的旧习惯。
Ce coup de téléphone m'a libéré d'un visiteur importun.
这个电话使我脱了一个讨厌的客
。
Cette semaine vous viendrez facilement à bout de tous vos petits malaises, migraines ou douleurs.
你能在本星期脱小病小痛的困扰。
Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?
我们什么时候才可以脱这种宿命轮回的悲情?
Avec mon salaire, j'ai du mal à m'en sortir.
靠自己的工资,我很难脱困境。
Vraiment espéré est un oiseau,Ne peut pas être détenu dans la trompette bruyante de morceau!
真希自己是只小鸟,可以
脱那片嘈杂的喇叭声.
Je salue les efforts déployés par votre pays pour sortir son peuple de la pauvreté.
我要对在为
民
脱贫困方面所作的努力表示敬意。
Sans le courage de se débarrasser de cette ombre, il est vraiment désespérée.
如果没有脱这阴影的勇气,那就真的是无药可救了。
Il est l'esclave de ses habitudes.
他脱不了自己的习惯。
Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.
经济萧条带来的缺失负债统计表显示现在还没有脱经济萧条的统治。
Pas de sortie de crise politique en vue en Belgique.Au contraire, elle s’éloigne.
比利时眼下无法走出政治危机,相反脱危机的前景却渐行渐远。
Sinon, nous courons le risque de ne pas sortir de l'impasse actuelle.
否则没有希脱目前的僵局。
Nous ne nous sommes pas libérés du fléau du génocide.
我们还没有脱种族灭绝的祸害。
Un travail décent est le meilleur moyen de sortir de la pauvreté.
体面工作是脱贫穷的最有效方式。
Je reste sur un schéma de sortie de crise définitive mi-2010.
它比我们估计的来的早,我估计将在2010年期,
脱经济危机。
Si l'inhibition est un problème incontournable, la situation de l'humain peut-il améliorer?
既然压制成了现存世界的一个难以脱的问题,那
类的这种境况是否可以改善呢?
Des centaines de millions de personnes, là et ailleurs, ont été tirées de la pauvreté.
那里和其他地方的数亿民
脱了贫困。
La Conférence du désarmement se trouve toujours dans l'impasse.
裁军谈判会议依然不能脱长期的僵局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。