Il ne serait donc pas inutile de revenir sur les arguments exposés dans ce rapport.
没有必要重诉报告中提出论据。
Il ne serait donc pas inutile de revenir sur les arguments exposés dans ce rapport.
没有必要重诉报告中提出论据。
Le chef passe en revue tous les arguments énoncés par l'ennemi.
首认真研究敌人提出
各项论据。
La défense a pu exposer tous ses arguments.
不过,律师获准提出所有辩护论据。
Cette assertion repose sur trois arguments.
人们在这个问题上可以提出三项论据。
Trois arguments avaient été avancés à l'appui de cette position.
为支持这一立场,提出了三条论据。
L'Iraq soulève des objections générales à la réclamation de la GPIC, présentant deux arguments principaux.
伊拉克对GPIC索赔提出了总体上
反对意见,主要提出两点论据。
12 Les auteurs avancent, pour leur part, les arguments suivants.
12 对提交人来说,他们提出了以下论据。
La Cour a appliqué la Convention pour rejeter plusieurs des arguments des vendeurs.
在驳回方提出
一些论据时法院适用了《公约》。
Le Gouvernement n'a fait aucune observation sur ces arguments.
该国政府对这些论据没有提出任何意见。
Un autre argument, qui est moins souvent avancé, s'appuie sur la nature même du système d'armes considéré.
另一个不那么经常提出论据在于有关武器系统
性质本身。
Il a pris note des arguments avancés par le requérant, qui affirmait avoir épuisé les recours internes.
它注意到申诉人提出
论据及其已穷尽国内补救办法
断言。
Israël a justifié ses attaques contre les infrastructures civiles en invoquant leur utilisation supposée par le Hezbollah.
关于针对民用基础设施袭击,以色列提出
论据是推断这种设施被真主党利用。
Un juriste représentant le Directeur des services du ministère public était présent et avait exposé ses arguments à l'audience.
公共检察代理律师出席了口头庭审并提出了论据。
Divers arguments ont été présentés en faveur de l'adoption d'un instrument non contraignant ou de la conclusion d'une convention.
在赞成不具约束力文书和赞成公约这两个方向都提出了论据。
Ma délégation, bien sûr, écoutera attentivement les arguments présentés par les gouvernements, les sociétés ou les particuliers accusés nommément.
我国代表团当然会认真听取那些受到明确指责政府、公司和个人提出
论据。
Les auteurs estiment que l'État partie n'a pas soumis d'arguments juridiques suffisants permettant de réfuter leurs allégations détaillées.
提交人认为缔约国没有提出充分法律论据来驳斥他们详细指控。
De même, les sociétés pharmaceutiques ont des arguments convaincants à offrir contre la diminution du coût des médicaments.
同样,制药公司有令人信服论据要提出,反对降低药品成本。
7 L'auteur a aussi invoqué une violation des droits que lui confère l'article 26 du Pacte, sans développer son argumentation.
7 提交人还提出他根据《公约》第二十六条享有权利遭到侵犯,但没有进一步提出论据。
L'État partie a présenté de nouveaux arguments et n'a pas accepté qu'il soit conclu à une violation de l'article 12.
缔约国提出了新论据并且不接受委员会提出
关于违反第12条
结论。
Le rapport du groupe d'études de l'Ambassadeur Brahimi formule des raisons solides et des recommandations franches pour redresser la situation.
布拉希米大使小组报告既提供了有力
论据也提出了纠正偏差
建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。