Le Département produira ce programme quotidien à partir de séquences filmées par ses propres équipes de télévision et de vidéo et d'images transmises par ses partenaires des Nations Unies.
新闻部将会将这一每与电视台
录像工作人员拍摄的材料
联合国系统伙伴提供的镜头接合起来。
Le Département produira ce programme quotidien à partir de séquences filmées par ses propres équipes de télévision et de vidéo et d'images transmises par ses partenaires des Nations Unies.
新闻部将会将这一每与电视台
录像工作人员拍摄的材料
联合国系统伙伴提供的镜头接合起来。
La pertinence et l'efficacité des BCP et des PNUAD resteront limitées si l'assistance fournie par les institutions de Bretton Woods ne s'articulent pas normalement autour de l'assistance fournie par le reste du système des Nations Unies.
如果布雷顿森林提供的援助没有与联合国系统其他
提供的援助适当
接合起来,则共同国家评估/联合国发展援助框架的相关性
有效性仍将是有限的。
L'UICN prévoit également un programme important pendant la première décennie du XXIe siècle, qui réunira les organismes d'aide et de conservation, les milieux scientifiques et le secteur privé pour définir une approche intégrée transfrontière visant à protéger et à restaurer les bassins et la diversité biologique des cours d'eau de montagne.
世界保护联盟也正在计划于21世纪的第一个十年间进行一个主要方案,把援助环保
、科学家
私营部门接合起来,发展一套跨越国界的综合办法,以保护
修复来自山区河流的分水岭
生物多样性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。