La République et la délégation tchèques sont, elles aussi, prêtes à participer à cet effort.
代表团也准备参加这项工作。
La République et la délégation tchèques sont, elles aussi, prêtes à participer à cet effort.
代表团也准备参加这项工作。
Il y avait aussi les Tchèques. On était douze en tout.
还有人跟我门走。一
我们十二个人。
Le représentant de la République tchèque a demandé à prendre la parole.
代表请求发言。
Page 5, par. 23, ajouter « République tchèque ».
加上“”。
C’est une fête de philosophie en Europe de mai à septembre, de France à Czechoslovakia.
这是欧洲哲学节的活动,从五月到九月,从法到
斯洛伐
。
La République tchèque s'engage à assumer sa part de responsabilités.
决心承担起责任。
La prostitution des rues échappe à tout contrôle.
实际上没有控制街头卖淫场所。
La République tchèque est partie à cette convention.
是该公约的缔约方。
La République tchèque est partie à la Convention.
是该公约的缔约方。
Le niveau élevé de l'emploi féminin observé traditionnellement existe toujours en République tchèque.
妇女就业率依然很高。
Les autres de mon groupe avaient trop froid et étaient trop fatigués pour venir me rejoindre.
人不详跟我来因为太冷、太累、太困。
La République tchèque est prête à intensifier sa coopération dans ce domaine.
愿意加强在该领域的合作。
La République tchèque se considère comme un pays ouvert à l'idée de réforme.
认为自己是主张改革的
家。
La population tout entière continue de considérer nettement la maternité comme une carrière.
所有人仍然坚持认为母亲的角色就是照顾子女。
Elle est présente dans pratiquement toutes les régions du pays.
实际上所有各州都有这种现象。
Un aperçu des mesures adoptées par la République tchèque figure ci-après.
下文是采取的一系列措施。
Je voudrais, ici, réitérer brièvement la position de la République tchèque.
在此,我要简要重申的立场。
La République tchèque se considère comme un pays réformiste.
认为本身是有意进行改革的
家。
Son attitude devrait, en tous les cas, être jugée et condamnée par la communauté internationale.
因此,的态度应当受到
际社会的审判
谴责。
En République tchèque, les vasectomies volontaires sont pratiquement inexistantes.
几乎没有男子自愿接受输精管切除术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。