Le Comité a constaté que les rapports assortis d'une réserve n'étaient pas classés selon le type (« opinion assortie d'une réserve », « impossibilité d'exprimer une opinion » ou « opinion nuancée par une observation »), ce qui ne permettait pas de se rendre facilement compte de l'importance et de l'incidence desdites réserves.

委员会还注意到,有保留意见的

告未按其类型分类(即“除外”、“不表示意见”或“
调事项”)。 因此更难以评估保留意见的意义

。
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



