De plus, trois procès sont ouverts pour des plaintes faisant état de crimes de guerre.
另外正在进行涉及战争罪指的三项审判。
De plus, trois procès sont ouverts pour des plaintes faisant état de crimes de guerre.
另外正在进行涉及战争罪指的三项审判。
Ils ont été mis en détention provisoire.
检察官办公室对这些接受审前监禁的被告提出指。
L'article énonce l'obligation d'engager des poursuites pénales ou d'extrader.
本条规定起诉或引渡被指犯下此罪的人的义务。
Peu après, le Bureau du Procureur a accusé d'autres individus de traite des personnes.
此,检察官办公室指
其他被告犯有贩卖人口罪。
D'autres plaintes sont transmises au moyen de lettres où figure un résumé des affaires.
其他指通过概述案情的函件转达。
Le Rapporteur spécial a demandé au Gouvernement de fournir de plus amples renseignements sur ces allégations.
特别报告员求津巴布
政府进一步提供关于上述指
的信息。
Les allégations étaient donc le fait des experts et non du Gouvernement sud-africain.
因此,这些指是来自专家小组本身,而
是来自南非政府。
Ces allégations méritent une enquête plus approfondie.
对这些指进一步调查。
Le 17 juin, elles ont été inculpées pour entrée illégale au Cambodge et emprisonnées.
17日,她们被指非法进入柬埔寨而被监禁。
Ces tribunaux poursuivront les criminels mis en accusation.
这种法庭将起诉被指的罪犯。
C'était aussi le cas de 70 % des autres communications.
五十份来文在国际刑院的临时管辖权内;38份是对“侵略罪”的指
,连同70%以上的其他来文明显
属于刑院现有的属事管辖权范围。
Même si nous sommes complètement innocents, rien ne nous met à l'abri de fausses accusations.
即使我们完全是无辜的,仍然没有办法阻止对我们提出的夸大指。
Le Gouvernement libérien a demandé à la Cour internationale de Justice d'annuler l'acte d'accusation.
利比里亚政府求国际法院取消该项指
。
Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.
这些指没有得到其他任何相关资料的证实。
L'État partie n'a pas répondu à ces allégations.
缔约国对这些指没有发表意见。
Dans ces circonstances, le crédit voulu doit être accordé aux allégations de l'auteur.
在此情况下,必须对提交人的指予以应有的重视。
Le Gouvernement égyptien a rejeté les allégations mais a accepté d'ouvrir une enquête.
埃及政府反驳了指,但同意进行调查。
Ces informations ne sont toujours pas démenties par le Hezbollah.
真主党继续对任何这些指予否认。
L'État partie n'a pas fait de commentaires sur cette allégation.
缔约国未对这一指发表意见。
Le Comité observe que l'État partie n'a pas réfuté cette allégation.
委员会指出,缔约国未对这一指提出反驳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。