Les propositions de la Cour pour l'exercice biennal 2008-2009 sont exposées dans le présent document.
本文件提出法院的预算。
Les propositions de la Cour pour l'exercice biennal 2008-2009 sont exposées dans le présent document.
本文件提出法院的预算。
Le nouveau dispositif proposé est décrit à l'annexe II.
附件二阐述了过程。
Le Comité consultatif recommande l'approbation de ces suppressions.
委员会建进行
的裁撤。
Le projet d'organisation des travaux est subordonné à l'approbation de la Commission.
工
安排尚须经麻委会核准。
Une autre variante est discutée dans le projet de commentaire.
联合国评注论及替代措辞问题。
Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.
本文件的附件载有工
安排。
Le représentant de la Finlande a fait une déclaration à propos des modifications proposées.
芬兰代表就修正
了发言。
Le Comité consultatif recommande d'approuver les redéploiements proposés.
咨询委员会建核准这些
调动。
Quant à sa délégation, elle votera contre les amendements proposés.
秘鲁代表团将投票反对修正案。
C'est cette position qu'exprime le texte proposé pour l'article 26.
第26条体现了这一
。
Je vais faire quelques brèves observations sur la proposition de réforme de l'ONU.
想简要谈谈
的联合国改革。
Par conséquent, ces incidences ne figurent pas dans le présent projet de budget.
因此,本预算中没有列入这些问题。
Le Comité a adopté la nouvelle recommandation 185 proposée.
全委会通过了的
建
185。
Le Comité a adopté la nouvelle recommandation 186 proposée.
全委会通过了的
建
186。
Le Comité a adopté la nouvelle recommandation 107 proposée.
全委会通过了的
建
107。
Le Comité a adopté la nouvelle recommandation 188 proposée.
全委会通过了的
建
188。
Deux postes d'assistant administratif de la catégorie du Service mobile seraient supprimés.
还裁撤两个外勤员额(行政助理)。
Le Bureau des services d'appui intégrés serait dirigé par un sous-secrétaire général.
综合支助事务厅由一名助理秘书长领导。
La question est traitée dans la proposition de commentaire des Nations Unies.
该事项将在联合国评注中加以论述。
C'est cette approche progressive que l'amendement proposé avait pour but de promouvoir.
这是修正案所提倡的一种渐进式做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。