36. L’expédition a pris trois ans pour arriver à Lhassa en marchant.
这一行人在路上走了三年才到达拉萨。
36. L’expédition a pris trois ans pour arriver à Lhassa en marchant.
这一行人在路上走了三年才到达拉萨。
Code matlab pour l extraction de la signature de l iris.
(译):代码MATLAB的倒升提取德拉萨签字日升iris.
Si je suis àLhasa maintenant, je vais y rester sans aucun mouvement pendant une semaine.
如果现在拉萨,呵呵,
可能就赖着一个星期都不走了.
Lhasa est si belle. Je ne trouve aucune autre ville qui peut m’impressionner si fortement sauf Lhasa.
拉萨太美.都觉得中国已经没有哪个城市还能
有怦然心动的
觉,只有拉萨除外.
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Inde, l'Ambassadeur Prasad.
现在请印度代表普拉萨德大使发言。
La mission sera dirigée par l'Ambassadeur de La Sablière, de France.
访问团由法国德拉萨布利埃大使率领。
Je donne maintenant la parole à Mme Graça Machel.
现在请格拉萨·
女士发言。
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Inde, l'Ambassadeur Jayant Prasad.
现在请印度代表贾扬·普拉萨德大使发言。
Je rends hommage en particulier à l'Ambassadeur de La Sablière pour sa contribution.
特别对德拉萨布利埃大使作出的贡献表示敬意。
Le Conseil entend un exposé de Son Excellence M. de la Sablière.
安理会听取了德拉萨布利埃阁下的情况通报。
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur de l'Inde, M. Jayant Prasad.
现在请印度大使贾扬特·普拉萨德先生发言。
J'aimerais maintenant donner la parole au représentant de l'Inde, l'Ambassadeur Jayant Prasad.
现在请印度代表贾扬特·普拉萨德大使发言。
Nous poursuivons avec l'Ambassadeur de l'Inde, M. Jayant Prasad.
先请印度代表贾扬特·普拉萨德大使发言。
J'invite Mme Graça Machel à prendre place à la table du Conseil.
请格拉萨·马谢
女士在安理会议席就座。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Jean-Marc de La Sablière.
现在请
-马克·德拉萨布利埃先生阁下发言。
Depuis la publication du rapport de Graça Machel, beaucoup a été fait.
自从格拉萨·马歇报告发表以来,已经取得莫大的成就。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur d'Inde, M. Prasad.
现在请印度普拉萨德大使发言。 先生,请你发言。
Je donne la parole à S. E. M. Lassana Traore, Ministre des affaires étrangères du Mali.
下面请马里外交部长拉萨纳·特拉奥雷先生阁下发言。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de l'Inde, M. Prasad.
现在请印度大使普拉萨德先生发言。 大使先生,请发言。
Je donne la parole au représentant de Sri Lanka, l'Ambassadeur Prasad Kariyawasam.
现在请尊敬的斯里兰卡代表普拉萨德·卡里亚瓦萨姆大使发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。