20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.
20名警察被恐怖分子扣当人质。
20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.
20名警察被恐怖分子扣当人质。
Le police a mis une voiture en fourrière.
警察扣了一部车。
20 gendarmes sont retenus comme otage par les terroristes.
20名警察被恐怖分子扣当人质。
La prise des mesures conservatoires sur ces biens.
对这些财产采取扣措施。
L'avion a été retenu par les autorités des États-Unis et vendu arbitrairement par ces dernières.
飞机被美国当局扣并非法出售。
Les avoirs visés doivent être mentionnés spécifiquement dans la décision.
决定中必须明确提到予以扣
的资产。
Certains courriers seraient ainsi couramment lus et confisqués.
某些邮件经常不断地
到拦截或扣
。
Dans plusieurs cas, une arme peut être saisie ou confisquée.
多情况下,可以扣
或没收武器。
Les recettes fiscales et douanières actuellement retenues doivent être immédiatement décaissées.
应当立即发放现扣
的税收和海关收入。
Plus de 20 Albanais du Kosovo ont été arrêtés au cours de la période considérée.
所述期间,20多名科索沃阿族人被扣
。
Il a été maintenu à l'aéroport durant toute la journée du lundi 13 janvier.
13日 整整一天,他被扣机场。
De même, le transfert de détenus vers le Kosovo n'est pas encore achevé.
同样,向科索沃移交扣人员的工作仍待完成。
Tant que ces vérifications n'auront pas été menées à bien, la cargaison devra rester bloquée.
未进行这些核查前,应将货物扣
。
Les véhicules ont été retenus pendant trois mois avant d'être remis au requérant.
这些汽车被扣了三个月才发还索赔人。
L'interdiction des détentions non reconnues, des prises d'otages ou enlèvements et des disparitions forcées est absolue.
绝对禁止秘密拘、扣
人质或绑架以及强迫失踪。
L'accusé a capturé, détenu ou autrement pris en otage une ou plusieurs personnes.
被告人劫持、扣或监禁一人或多人为人质。
En outre, les avoirs visés doivent être mentionnés spécifiquement dans la décision.
此外,这类法令中必须明确提到予以扣的财产。
Trois individus ont été placés en garde à vue par suite de cet attentat.
现已扣了3个与此事件有关联的人。
Les rapports concernant l'arrestation et la détention sont transmis au commissaire juridique dans les 48 heures.
扣和逮捕报告应
48小时之内转交法律长官。
Elle fut saisie, emportée dans un lieu privé et violée à plusieurs reprises.
她被扣并带往一处私密地点,多次
受强奸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。