Elle précisait que la petite fille, qui à ce moment-là n'avait pas vu sa mère depuis une année, risquait de développer des troubles de l'attachement. Elle ajoutait
心理医生指出,孩子(此时,她已经有1年未见到她母亲了)有产生情感
碍
危险。
Elle précisait que la petite fille, qui à ce moment-là n'avait pas vu sa mère depuis une année, risquait de développer des troubles de l'attachement. Elle ajoutait
心理医生指出,孩子(此时,她已经有1年未见到她母亲了)有产生情感
碍
危险。
D'énormes difficultés émotionnelles les empêcheront souvent de faire état de ce qu'elles ont subi; elles savent en particulier que leurs déclarations seront accueillies avec incrédulité et que le coupable sera rarement puni.
其中一个主要问题,是在报告这些犯罪时面临着巨大
情感上
碍,这尤其是因别人不相信,而且犯罪者不会受到惩罚。
La violence peut entraîner une plus grande prédisposition à des troubles sociaux, émotionnels et cognitifs et des comportements dangereux pour la santé, tels que l'abus de substances et l'initiation précoce à l'activité sexuelle.
以导致儿童比较容易出现终身
社会、情感和认知
碍以及危及健康
行为,20比如药物滥用和过早开始性行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。