Le professeur doit encourager les élèves à penser d'eux-mêmes.
老师应该鼓励学生独立。
Le professeur doit encourager les élèves à penser d'eux-mêmes.
老师应该鼓励学生独立。
Vous rêvez au lieu de réfléchir.
你不是在而是在空想。
A quoi sert le prix Goneourt ?
怎么样嬴得间进行
?
Nous vivons dans un endroit, réfléchissons dans un autre lieu.
我们在一个地生活,在另一个地
。
Je penserai des choses quand les opinions reviendront à la mode !
我会常,当「见
」再度成为
尚的
。
Il est aussi une réflexion sur l'innovation et la créativité.
同
也是对革新和创造的深入
。
Rien ne peut détourner son attention, il se concentre sur ce problème.
什么都无法转移他的注意力,他专心这个问题。
Le manque d'habitude du débat amène souvent les étudiants à rester sur leur position.
缺乏讨论的习惯经常导致学生只会站在自己的角度。
L’homme qui sait réféchir est celui qui a la force illimitée.
一个能的人,才真是一个力量无边的人。
Alors la prière n’a pas besoin de paroles peut-être même pas de réflexions.
如此或许是“我的心灵在我内”,天主临在着。那么祈祷就不再需言语,或许也不需要。
J’ai bien réfléchi et je veux reprendre l’équipe de France.
我认真之后,觉得我有重新加入到法国队中来的愿望。
Je suis en train de reflechir comment ecrire.
我着怎么写。
Il est d'habitude professionnelle de considérer l'amour en l'analysant avec des termes et notions juridiques.
也许是自己的职业习惯,总喜欢用术语和概念去感情这回事。
De sorte que l'homme pense débile, d'autant plus débile qu'il enrage... justement de s'embrouiller.
以至于人笨拙地,尤其生气而更是十分笨拙…这正又让他掉进糊涂里头。
Monsieur François se débrouille si bien qu'il refuse de penser aux problèmes à l'avance.
弗郎索瓦先生如此擅长应急,以至于他拒绝预先问题。
La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.
对她来说,舞蹈的作用是激发及改变我们的世界。
Il est une réflexion sur l'innovation et la créativité.
是对革新和创造的深入
。
Un moment de réflexion lui a suffi pour se décider.
片刻的足以使他做出决定。
Ceci étant, c'est le premier livre du genre psychanalytique que j'aie lu.
不过,这也是我读的第一本心理分析类的书,里面有些段落还是挺让人的。
C’est une installation réfléchie et méditative sur notre fragile environnement.
这是一个对我们脆弱的环境作出深切的装置作品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。