Il me semble donc naturel que cette nostalgie transparaisse dans mon oeuvre.
因而
种怀旧体现在

品中也
很自然
了。
Il me semble donc naturel que cette nostalgie transparaisse dans mon oeuvre.
因而
种怀旧体现在

品中也
很自然
了。
Paris est la capitale mondiale de la nostalgie et du romanesque.
巴黎
座怀旧
、浪漫
世界都市。
Google fête aujourd'hui le 119e anniversaire de la "1ère trace documentée sur la crème glacée Sundae" avec un logo "Doodle".
今天
有第一杯“有记载
圣代”诞生至今119年
纪念日。谷歌还特地换上了圣代怀旧风格
doodle。
Mes propos sont peut-être teintés d'émotion ou de nostalgie, mais il s'agit là, probablement, de la période la plus importante, dans tous les sens du terme, de ma carrière.
所说
话或许有怀旧
情感流
,但
确实
职业活动中
最重要或许
最得意
时期。
Nous passons par le centre ville, là, je sens un passé et une certaine nostalgie… Le véhicule a un terminus qui est près de la corniche au nord de la ville.
车子进入市中心,那些法式老房子让人有种怀旧
伤感。最后,车子停在城市北面
一个车站。
Ceci revient à dire une chose très simple : ce manifeste a été non seulement présenté en usant de la technologie de la mondialisation, mais cette nostalgie pour une économie locale pourrait être un produit de la mondialisation elle-même.
要说
观点十分简单:不仅

宣言
以全球化
技术提出,而且对地方经济
怀旧可能便
全球化本身
产物。
Ce sont les qualités humaines et professionnelles des membres de la Conférence qui me rappelleront avec nostalgie le temps que j'ai passé à participer aux travaux de celle-ci et je me souviendrai également avec nostalgie des amis que je laisse ici mais que j'espère revoir un jour.
正
他们
种通达人情
专业素质,会令
带着怀旧
心情想起
在
儿参加裁谈会工
时光,并且想起与
在
儿话别
朋友,希望
们后会有期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。