Les évêques du XIIIe siècle furent des bâtisseurs de cathédrales.
13世纪主教是主教座堂
。
Les évêques du XIIIe siècle furent des bâtisseurs de cathédrales.
13世纪主教是主教座堂
。
Le Canada a été l'un des principaux architectes du maintien de la paix.
加拿大是维持和平主要
之一。
Les pauvres sont actuellement les premiers producteurs de logements et constructeurs des villes du monde.
贫困目前是世界上城市
最大
住房
。
Nous savons tous que l'Ambassadeur Adamia est un diplomate chevronné et un bâtisseur de consensus.
我们都知道阿达米亚大使是一位经验丰富外交官,是共识
。
Plusieurs municipalités alloueraient des terrains à la construction de logements pour les personnes déplacées.
有几个城市将调拨土地,流离失所
住房。
Le Gouvernement burundais avait demandé au Haut Commissariat de construire des logements temporaires pour eux.
布隆迪政府已经请难民署这些返回
临时居住房。
Même vous n'êtes pas sensible au message de ceux qui l'édifièrent, n'hésitez pas à grimper jusqu'à Notre-Dame de la Garde.
即使你不被肩负
使命感动,也应该毫不犹豫
向上攀登至守护圣母教堂。
Dans quelques installations de construction récente destinées aux migrants, la visite quotidienne d'un médecin généraliste est prévue.
部分最近设施由一名内科医生每天探视被拘留
。
Nous-mêmes avons tenté de construire des logements pour les exclus, et on compte aujourd'hui quelque 1 400 abris temporaires.
我们自己努力被驱逐
住房,总共
了约1 400个临时住房。
Dans un certain nombre de pays, des installations spéciales destinées à l'internement administratif des migrants ont été construites.
一些国家了对
作行政拘留
专门设施。
Grâce à ce processus, les petits constructeurs et leurs familles ont des emplois, ce qui permet de réduire la pauvreté et le chômage.
该进程给小及其家属提供了就业机会,从而减少了贫穷和失业。
Bien que le Gouvernement ait lancé 24 projets prévoyant la construction de cités destinées aux personnes rapatriées, la question est encore loin d'être réglée.
尽管阿富汗政府发起了24个返回
城镇
方案,但这一问题仍然严重存在。
Il devrait répondre au problème de pénurie de logements en offrant des solutions technologiques d'un bon rapport coût-efficacité aux personnes désireuses de construire une maison.
该计划有可能处理住房短缺问题,打算
住房
提供低价高效技术
选择方案。
Ils sont les régisseurs et les gérants de vastes ressources naturelles, les propriétaires et les architectes d'une bonne partie du paysage et les protecteurs de précieuses ressources en sols.
农民也是各种丰富自然资源主要管理
是大部分自然景观
业主和
,也是宝贵
土壤资源
保护
。
Le Premier Ministre Hashim Thaçi a personnellement des contacts directs avec les familles serbes rapatriées, et des fonds publics ont été débloqués pour la reconstruction de maisons des rapatriés.
哈希姆·萨奇总理亲自向返回塞族家庭伸出援手,
返回
住房分配了政府资金。
Les grands travaux de rénovation des bâtiments publics et commerciaux ont bien avancé, de même que le relogement des déplacés revenus à Mostar et l'amélioration des infrastructures de transport.
公共和商业楼舍、返回家园
流离失所
住房以及交通基础设施改善方面
主要工程也取得进展。
Un grand nombre de femmes ont reçu une formation dans ce domaine, et les revenus supplémentaires qu'elles en tirent leur ont permis d'améliorer leur situation et ont contribué à réduire la pauvreté.
许多妇女接受训练,成厕所
,这增加
收入提升了她们
地位,并有助于减轻贫困。
Le Comité a fait remarquer que les objections soulevées à l'encontre des barrages par les intéressés et, notamment, les principaux groupes et les organisations non gouvernementales, devaient être considérées avec attention.
委员会指出,必须认真对待包括主要团体和非政府组织在内利害攸关
反对
大坝
意见。
Dans les trois gouvernorats du nord (Dahouk, Arbil et Soulaïmaniyah), Habitat a continué de construire des logements, des installations annexes et des infrastructures pour les personnes déplacées et à satisfaire d'autres besoins humanitaires.
在杜胡克、埃尔比勒、苏莱曼尼亚这三个北方省份,人居中心继续国内流离失所
住房、相关设施和基础设施,解决其他
人道主义需要。
Elle fait donc une place tout aussi importante à ceux qui construisent et exploitent le réseau routier et aux constructeurs d'automobiles dans les efforts visant à réduire les traumatismes dus aux accidents de la circulation.
因此,这一做法使公路系统和运营
以及车辆生产商参与进来,并将其视
减少公路交通伤
同样关键
因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。