L'ambiance de cette causerie littéraire est très vive.
这次文学谈的气氛非常热烈。
L'ambiance de cette causerie littéraire est très vive.
这次文学谈的气氛非常热烈。
Le Président dit que la Commission allait poursuivre ses séances de questions-réponses.
主席说,委员将继续举行回答式
谈
。
Le Représentant encourage en outre d'autres entités à accueillir des ateliers analogues.
此外,秘书长代也鼓励其他方面主办这类
谈
。
A représenté l'OMPI à divers séminaires, colloques et réunions.
在各种议、讨论
谈
上代
知识产权组织。
L'organisation conjointe d'expositions, de colloques, etc. permettra d'élargir le public visé.
通过联合举办展览、谈
等等,将扩大这类活动的受众。
On trouvera ci-après un résumé des débats sur les questions clefs.
下列文件提供了份
谈
上讨论的各项关键问题的概述。
J'apprécierais grandement la participation des délégations à cette manifestation et j'espère vivement les voir demain.
我非常希望各位代参加
谈
,我非常期盼着明天看到各位代
。
Comme les précédents, ce colloque a été financé par le Gouvernement allemand.
与以往的司法谈
样,此次
议也由德国政府提供资助。
Conférencier lors de plusieurs séminaires, ateliers et colloques internationaux, régionaux et nationaux.
国际、区域
全国性讨论
、讲习班
谈
的讲演
。
Conférencier lors de différents séminaires, ateliers et colloques internationaux, régionaux et nationaux.
国际、区域
全国性讨论
、讲习班
谈
的讲演
。
Le premier est le séminaire et colloque d'ONG pour l'Amérique latine et les Caraïbes.
第项活动是拉丁美洲
加勒比
谈
非政府组织讨论
。
Ces rencontres ont permis d'identifier des valeurs communes et de les intégrer dans les communautés.
这谈
有助于确定共同的价值观并使它们投身更为广泛的社
。
Mme Savitri Goonesekere, ancien membre du Comité, avait participé au colloque en qualité d'animatrice.
委员前成员萨维特莉·古纳塞克拉女士作为主持
之
出席了
谈
。
Ils avaient cependant dû annuler leur voyage à la demande du Gouvernement.
他们原已计划出席,但应该国政府的请求,又取消了赴该国出席谈
的计划。
Le résultat a été publié et diffusés sous le titre Perspectives on Urban-Rural Synergies.10.
该次谈
的结果在标题为《取得城市-农村协同增效的前景》的专题文章中予以发
传播。
« Première rencontre de femmes handicapées » avec la participation d'organisations et d'associations de femmes handicapées dans tout le pays.
“第次残疾妇女
谈
”,秘鲁全国的残疾
妇女组织
协
都参加了此次
谈
。
Le peuple de Djibouti, son gouvernement et le Président Guelleh ont joué un rôle de médiation.
吉布提民、吉布提政府
贾勒赫总统都为促成这个
谈
作了努力。
Divers services sont assurés, notamment des ateliers, des thérapies individuelles et collectives ainsi que des loisirs.
项目提供各种服务,包括谈
、个别/团体治疗及文娱活动。
Dans ce contexte, diverses conférences, forums et colloques internationaux facilitent grandement la coopération entre les États.
在这方面,各种国际议、论坛
谈
极大地促进了国家间合作。
Aux yeux des participants, ce Colloque constitue une étape importante dans l'application du plan de paix de Djibouti.
与回者认为这个谈
是落实吉布提
平计划的
个重要步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。