Le cadavre d’une jeune fille gît là depuis deux jours, personne n’étant venu le réclamer.
一个年青女孩尸体停留了两天,没
认领。
Le cadavre d’une jeune fille gît là depuis deux jours, personne n’étant venu le réclamer.
一个年青女孩尸体停留了两天,没
认领。
Il est futilité, parce que'il est le plus jeune de tous les arts.
它(电影)乃所有艺术中最为年青者,故而浅薄。
Pierre Chausson est un jeune homme très timide qui n'aime pasqu'on écoute ses conversations.
皮艾尔. 沙松是位腼腆年青
,他不喜欢别
听到他
谈话。
Il existe des programme spéciaux de formation professionnelle pour jeunes femmes réfugiées et déplacées.
专门为年青难民和流离失所妇女制订了职业培训方案。
Les organisations de jeunes sont alors une source d'enseignement de type non scolaire.
青年组织是向年青提供非正规教育
重要机构。
Bien souvent, le travail est dangereux pour la santé.
在许多情况下,年青从事
工作对健康有
。
Ce n'est que par un travail décent que les jeunes pourront sortir de la pauvreté.
只有通过体面工作,年青才能有机会靠自己
劳动摆脱贫穷。
Certains jeunes deviennent chefs d'entreprises par nécessité, d'autres par hasard.
一些年青迫不得已而成为企业家,另一些
则是凭机会应运而生。
Des assistants sociaux locaux aident à localiser les jeunes gens à la dérive.
此方案依靠地方社会工作者帮助确定流浪年青
处所。
Les jeunes femmes sont particulièrement vulnérables en raison de leur physiologie .
年青妇女由于她们生理情况特别面临着风险。
Les jeunes ne sont donc pas seulement bénéficiaires mais aussi des acteurs essentiels.
因此,年青不仅仅是拟
项目标和指标
受益者,也是实现这些目标和指标
重要促进者。
Tous ces facteurs combinés peuvent entraîner un découragement et un désintérêt chez les jeunes travailleurs.
这些因素合起可能让较年青
工
失去希望和产生疏离感。
Quatre jeunes représentants du Forum des enfants du Népal ont également fait de brèves déclarations.
尼泊尔儿童论坛四名年青代表也作了简短发言。
Environ 65 % des nouvelles infections concernent des jeunes de moins de 30 ans.
新感染者中大约有65%为30岁以下年青
。
Professeur lors de sessions de formation de jeunes diplomates syriens.
叙利亚年青外交员培训班教授。
Bon an mal an, 44 000 jeunes entrent dans le monde du travail42.
每年约有44 000名年青加入劳动力大军。
Une culture de paix privilégiera les jeunes, et en particulier les enfants.
和平文化重点必须放在年青
特别是儿童
身上。
Nos jeunes se laissent facilement prendre aux cajoleries de la télévision par câble.
我们年青
被断送在有线电视
甜言蜜语之中。
Les intérêts particuliers des femmes ou des jeunes sont expressément pris en considération.
妇女和年青特殊利益得到了特别重视。
Il faut de toute urgence mettre en place une politique efficace concernant la jeunesse.
对于年青目
急需一个有效
政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。