La mission menée par M. Chissano a contribué à apaiser le climat politique.
希萨的访问帮助平
了政治气氛。
La mission menée par M. Chissano a contribué à apaiser le climat politique.
希萨的访问帮助平
了政治气氛。
Ces faits ont contribué à calmer la situation politique.
这些进展有助于平政治
。
Pourtant, le recul de la violence ne signifie pas que l'insurrection ait été écrasée.
然而,暴力减少并不意味着叛乱已经平。
Lorsque le calme est revenu, 15 personnes avaient été tuées et plus de 130 avaient été blessées.
尘嚣平之后发现15人已死亡,130多人受伤。
À leur avis, la situation dans les Kivus ne pouvait être réglée qu'avec la coopération des pays voisins.
他们认为,只有邻国合作,南北基伍的才能平
。
La réconciliation et la reconstruction constituent la seule solution viable à l'instabilité et à la violence insurrectionnelle.
和解和重建是平暴力叛乱、克服不稳
的唯一持久办法。
Nous condamnons ces réactions négatives et nous nous félicitons des efforts visant à apaiser la situation et les appuyons.
我们谴责这些消反应,并且欢迎和支持平
的努力。
L'Union européenne soutient pleinement les efforts engagés par le Représentant spécial du Secrétaire général, Harri Holkeri, pour apaiser la situation.
欧洲联盟坚决支持秘书长特别代表哈里·霍尔克里努力平
面。
Il habite le plus souvent le monastère bouddhiste de Nguyen Thieu, dans le district de Tuy Phuoc de la province de Binh Dinh.
他通常住在平省Tuy Phuoc区的阮绍寺。
À cet égard, il n'est que juste de louer le rôle joué par celles-ci dans l'apaisement de bon nombre de crises régionales africaines.
在这方面,我们理应赞扬联合国在平非洲的大量区域危机中的作用。
La décision récente du Conseil de régler définitivement le problème des fonctionnaires de police non certifiés représente un geste d'apaisement, que nous saluons.
安理会最近决最终解决警官被解除资格的问题是平
的一项努力,对此我们表示欢迎。
La lutte contre le terrorisme exige de l'Union qu'elle participe davantage aux efforts de la communauté internationale pour prévenir et stabiliser les conflits régionaux.
反对恐怖主义的斗争要求欧洲联盟在国际社会预防与平区域冲突的努力中发挥更大的作用。
Les autorités lui ont fait savoir qu'il lui était interdit de quitter le monastère, qui est surveillé en permanence par la police de Binh Dinh.
当通知他说,禁止他离开寺院,寺院处于平
警察长期监视之中。
Entre-temps, nous appelons la communauté internationale à tenter de calmer la situation et à prendre des mesures pour éviter une crise humanitaire dans la région.
同时,我们呼吁为平作出国际努力,并采取行动避免这一领域的人道主义危机。
Sur terrain, l'avancée imminente de l'armée de pacification, composée entre autres de réservistes, a contraint le Président sortant Didier Ratsiraka à quitter précipitamment le pays.
其中包括预备役军人的平军队在战场上的迅速逼近,迫使卸任总统迪迪埃·拉齐拉卡匆忙地离国出走。
Ils ont contribué de manière décisive, dans leurs zones de compétence respectives, à l'apaisement des tensions et au rétablissement de la paix et de la sécurité.
两庭已在其各自领域内,对平紧张
与恢复和平与安全有决
性帮助。
La pacification appellera par conséquent une action rigoureuse, région par région, de manière à gagner la confiance et l'appui des populations locales et de leurs dirigeants.
因此需要煞费苦心地安抚平每一个地区,以赢得当地人民和及其领导人的信任和支持。
Recevant le président du Comité populaire de la province de Binh Dinh, M. Quang a remercié les autorités locales des soins et de l'assistance qu'elles lui avaient accordés.
在接待平省人民委员会主席时Quang
对地方当
的热情关心和帮助表示感谢。
Ces 10 derniers jours, la situation dans les rues s'est quelque peu apaisée après que des consultations ont été tenues entre le Président Abbas et le Premier Ministre Haniyeh.
在过去一个星期左右的时间里,在阿巴斯主席和哈尼亚总理进行协商后,街上的安全有所平
。
Notre priorité doit être de calmer la situation, de soutenir les modérés dans tous les camps et de créer les conditions d'un règlement pacifique et diplomatique de la crise.
我们的优事项必须是平
,支持各方的温和派人士,为实现和平的外交解决创造条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。