La température moyenne pendant l'échantillonage est comprise entre 30 et 34oC.
取样过程中平均温
范围是 30-34 oC。
La température moyenne pendant l'échantillonage est comprise entre 30 et 34oC.
取样过程中平均温
范围是 30-34 oC。
A l’heure actuelle la température moyenne àla surface de la Terre est d’environ 14 degrés Celsius (57 degrés Fahrenheit).
地球目前平均温
为摄氏14
左右(华氏57
)。
La température moyenne est de 14,1 degrés Celsius en hiver, (nov.-avril) et 32 degrés Celsius en été (mai-oct.
冬季平均温14.1摄氏
(11月至4月),夏季平均温
32摄氏
(5月至10月)。
La température moyenne y a augmenté deux fois plus que dans l'ensemble de la planète au cours des dernières décennies.
过去几十年中,北极平均温球平均温
上升高一倍。
Les maximales iront de 0 à 5 en général, 4 à 8 sur le littoral et de 7 à 10 sur les côtes Sud-Est.
最高平均温为0-5
,沿海地区为4-8
,东南地区为7-10
。
Selon les différents scénarios envisagés, les températures annuelles moyennes pourraient augmenter de 1 oC à 4 oC ou de 2 oC à 6 oC d'ici à la fin du XXIe siècle.
有观认为,在本世纪末之前,年平均温
将从1增至4摄氏
,还有
认为从2增至6摄氏
。
Les Palaos ont un climat tropical maritime avec une température moyenne de 27 degrés Celsius et une humidité moyenne de 82 %; il n'y a pratiquement pas de variations saisonnières.
气候为热带海洋气候,平均温
82华氏
,平均湿
82%;几乎没有季节
变化。
Après réduction des émissions, il s'écoulerait un certain temps avant que les concentrations atmosphériques se stabilisent, et un laps de temps plus long encore avant que la température moyenne et le niveau des mers cessent de s'élever.
在排放量降低之后,还要经过一段时滞才能达到大气浓稳定,而平均温
和海平面停止上升则要经过一段更长
时滞。
Il est indéniable que le système climatique se réchauffe, comme le démontrent la hausse constatée des températures moyennes de l'atmosphère et des océans à l'échelle planétaire, la fonte généralisée des neiges éternelles et des glaciers et la hausse du niveau moyen des océans.
气候变暖是显而易见,这体现在
球空气和海洋平均温
升高,冰雪大面积融化和
球平均海平面上升。
Au cours des dernières semaines, la présentation des conclusions de deux groupes de travail du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat a confirmé les tendances connues que sont l'augmentation de la température moyenne mondiale de la planète et le niveau des mers en raison des changements climatiques.
在过去数星期里,政府间气候变化问题小组两个工作组
结果确认了已知
气候变化造成地球平均温
升高和海平面上升
趋势。
Il soulignait qu'étant donné que, d'après les projections, la concentration de gaz à effet de serre devrait continuer d'augmenter, l'accroissement concomitant de la température moyenne à la surface du globe entraînerait probablement une plus grande variabilité du climat et une aggravation de phénomènes climatiques extrêmes comme les ouragans et les sécheresses.
他指出,预计温室气体聚积现象会加剧,球地面平均温
也会相应上升,很可能导致气候更加变幻莫测,致使飓风和干旱等极端气象事件更加频繁,更加严重。
Étant donné que, d'après les projections, la concentration de gaz à effet de serre devrait continuer d'augmenter au cours du siècle à venir, l'accroissement concomitant de la température moyenne à la surface du globe entraînera probablement une plus grande variabilité du climat et une aggravation des phénomènes climatiques extrêmes comme les ouragans et les sécheresses, qui seront plus fréquents et plus intenses.
预计下一个世纪,温室气体聚积还要再增加,
球地面平均温
也会相应上升,很可能导致气候更加变幻莫测,致使极端气象事件(如飓风和干旱)更频繁、更剧烈地发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。