Parmi eux, 45% sont des ouvriers.Ils ont en moyenne 42 ans.
他们当中45%是工,
年龄为42岁。
Parmi eux, 45% sont des ouvriers.Ils ont en moyenne 42 ans.
他们当中45%是工,
年龄为42岁。
L'âge moyen de la chômeuse est de 30,7 ans.
白俄罗斯失业妇女年龄为30.7岁。
On constate une élévation régulière de l'âge moyen des enseignants du primaire aux Pays-Bas.
荷兰小学教师年龄稳步提高。
L'âge moyen des administrateurs est de 46 ans.
专业职类工作员
年龄为46岁。
Les directeurs ont en moyenne plus d'ancienneté, car leur moyenne d'âge est plus élevée.
主任服务年限越长,
年龄也越大。
Des différences sont aussi perceptibles dans la moyenne d'âge des fillettes concernées.
受到性残割女童
年龄也有不同。
La moyenne d'âge des enfants recrutés durant la période considérée est de 16 ans environ.
如表6所示,在本报告所述期间,猛虎解/卡鲁纳派招募
儿童
年龄约为16岁。
L'âge moyen de la première relation sexuelle est de 19,1 ans.
第一次发生性行为年龄为19.1岁。
Selon la même source, l'âge moyen des filles est plus bas que celui des garçons.
根据同一资料来源,女孩年龄小于男孩。
Pendant la même période, les chiffres correspondants s'établissaient à 22,5 ans et 27 ans respectivement.
同期,妇女生育第一个孩子年龄从22.5岁增至27岁。
L'âge moyen des auteurs d'attentats suicide diminue encore.
自杀性恐怖分子年龄越来越小。
Le plus jeune avait 9 ans et la moyenne d'âge était de 16 ans.
这些儿童最小有9岁,
年龄为16岁。
À l'ONU, où les fonctionnaires sont les plus nombreux, l'âge moyen est de 45,9 ans.
联合国拥有工作
员最多,
年龄为45.9岁。
L'âge moyen des petites victimes de ces explosions, au Tchad, est de 12 ans.
在乍得,地雷和未爆弹药儿童受害者年龄为12岁。
En milieu rural, l'âge moyen à la première naissance est actuellement de 22,2 ans.
在乡村地区,生第一胎年龄目前是22.2岁。
Ces Volontaires sont des spécialistes expérimentés dont l'âge moyen est de 37 ans.
这些联合国志愿员都是有经验
专业
员,
年龄为37岁。
Celui des fonctionnaires de cette catégorie à la classe d'entrée (P-2) est de 36,7 ans.
专业职类工作员
年龄为45.4岁,P-2级职等为36.7岁。
En conséquence, les répercussions sur l'âge moyen des fonctionnaires seraient minimes.
因此,这对工作员
年龄
影响极小。
L'âge médian pour l'ensemble de la population néo-zélandaise est 33,6 ans.
新西兰总口
年龄为33.6岁。
Les Fidjiens ont l'âge médian le plus élevé parmi les groupes polynésiens (26 ans).
在太洋岛屿族裔群体中,斐济
年龄最高,达26岁。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。