C'est le premier organisme d'assistance juridique financé par l'État mis en place dans les Balkans.
这

尔干半
第一个国家资助的法律援助机构。
C'est le premier organisme d'assistance juridique financé par l'État mis en place dans les Balkans.
这

尔干半
第一个国家资助的法律援助机构。
Leurs efforts ciblent l'Europe centrale et orientale, les Balkans occidentaux et l'Asie du Sud-Est.
这些努力以中欧和东欧、西
尔干半
和东南亚为重点。
Tout règlement doit à la base promouvoir la sécurité et la stabilité dans les Balkans.
任何解决办法都必须立足于促进
尔干半
的安全与稳定。
Même s'ils sont maintenant moins insensés, des différends surgissent encore dans les Balkans.
尔干半
各国依然充满着争端,尽管争端的程度现在较低。
La Serbie devient le pays clé des Balkans.
塞尔维亚已成为
尔干半
的重要国家。
Nous suivons avec attention les nouvelles qui nous parviennent des Balkans.
们密切关注
尔干半
的事态发展。
Le Chili craint beaucoup la possibilité qu'un nouveau conflit n'éclate.
智利忧虑地注意着新的
尔干半
冲突的可能性。
Le projet a maintenant été étendu à six autres pays des Balkans.
该项目目前已经扩大到
尔干半
其他六个国家。
Un exemple relativement récent en est, dans les Balkans occidentaux, la médiation de l'Accord d'Ohrid.
记得一个例子,就
前期在
尔干半
西部成功调解达成的《奥赫里德协定》。
L'histoire récente de notre péninsule des Balkans le montre clairement.
们
尔干半
最近的历史非常清楚地表明了这一点。
Dans les Balkans, nous sommes souvent prompts à décrire les problèmes.
在
尔干半
,
们经常会很快地描述
。
Les Balkans, heureusement, je dois le souligner, n'est plus au coeur des préoccupations internationales.
要强调,令人欣慰的
,
尔干半
不再
国际
议程的中心。
L'Union européenne soutient activement des opérations de maintien de la paix - des Balkans à l'Afrique.
欧洲联盟积极支持从
尔干半
到非洲的维和行动。
La Roumanie avait établi une coopération bilatérale avec les pays des Balkans pour combattre la criminalité organisée.
罗马尼亚正在同
尔干半
国家建立双边合作,以打击有组织犯罪。
La vaste expérience et la contribution importante de l'OSCE dans les Balkans en sont un exemple pertinent.
欧安组织在
尔干半
的广泛参与和重要投入就
一个很好的例子。
Les activités pédagogiques ont fait appel à la participation de partenaires venant des Balkans et de l'Europe de l'Est.
这次教育活动吸引了
尔干半
和东欧伙伴的参与。
Il s'agit là de mesures artificielles et qui, par le passé, ont démontré qu'elles contribuaient à l'instabilité des Balkans.
这些都
人为的,而且在过去已证明加剧了
尔干半
的不稳定。
La situation dans les Balkans occidentaux reste, pour l'ensemble de la communauté internationale, un sujet de très grande préoccupation.
关于欧洲,西
尔干半
局势令整个国际社会严重关注。
Récemment, nous avons connu, dans les Balkans, les retombées meurtrières du retard mis par la communauté internationale à prendre les décisions nécessaires.
最近,
们在
尔干半
遭受了由于国际社会拖延采取必要的行动而导致的致命的后果。
Nous sommes reconnaissants à toutes les nations du monde qui ont fermement adhéré à la politique de non-reconnaissance de l'occupation des États baltes.
们感谢全世界所有坚决奉行不承认对
尔干半
各国占领政策的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向
们指正。