La rizière va jusqu'aux flancs de la montagne.
稻田一直延伸到山腰。
La rizière va jusqu'aux flancs de la montagne.
稻田一直延伸到山腰。
Comme un hameau paisible au pied dune montagne.
如同山腰下面一个平静小村庄。
Une maison s'accrochait au flanc de la colline.
〈引申义〉一座房屋坐落小山腰上。
Les plus précieuses sont des freques peints sur les murs de gros pierres à mi-chemin de la falaise.
最珍贵莫过于这些半山腰上
壁上
壁画.
Avec bcp de difficulté nous sommes arrivés à flanc de la colline, les bruits des hommes se font entendre.
终于爬到了半山腰,结果听到有雀跃呼喊声。
Sihou une des allées en pierre, posté plus de 1300 marches mène à la montagne de Hsuan Chuang Temple.
寺后有径,登1300多级台阶才到山腰
玄奘寺。
On entendait le feu des tirailleurs, et on voyait sur tout le flanc de la montagne les petites fumées des coups de fusil.
阻击手枪声声声入耳,山腰
炮燃起
烟也时时可见。
Le jour où je dessine, je monte sur la colline, je vois les pierre en haut, des chemins tors et un kaki isolé sans feuilles.
画这张画那天,我爬上半山腰,看见上面
头崮顶,接着崎岖
山路,一条一条,像路又似乎不是,孤零零
树已经落光了叶
。
Ici, les montagnes, une végétation luxuriante, l'eau pure, un sol fertile, et plus de thé dans les vallées de montagne, créant ainsi l'excellent thé de qualité interne.
这里群山环抱,植被茂盛,水质清纯,土壤肥沃,茶园多分布山腰峡谷之间,从而造就了该茶极佳
内
品质。
Le rail-road contournait le flanc des montagnes, ne cherchant pas dans la ligne droite le plus court chemin d'un point à un autre, et ne violentant pas la nature.
铁路盘着山腰前进,从这座山到那座山,铁路完全是顺着自然地势铺设,毫不寻求捷径和直路。
C'est principalement en basse et moyenne montagne que poussent la plupart des produits de base dont dépendent dans une très large mesure les exportations qui soutiennent l'économie fragile de ces pays.
这些国家大部分农业产品是
山脚和山腰种植,它们主要依赖这些产品出口维持其脆弱
经济。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。