Et bien , mettons 100 roubles .
”“好吧, 
100 卢布吧。”
考试考得
错, 也
应该骄傲吧.Et bien , mettons 100 roubles .
”“好吧, 
100 卢布吧。”
Devant une double porte vitrée il poussait toujours celle qui était fermée.

在双层玻璃门前面,那扇门也总
关着要他自己去推开的。
Peu importe combien de bonbons tu ouvres, tu ne m'oublieras jamais.



拆开多少的糖果纸,永远都
会忘记我.
Messieurs, dans vingt minutes, le délai convenu entre Mr. Phileas Fogg et nous sera expiré.
“先生们,
二十分钟,福克先生和我们约定的期限
满了。”
Si l'on ne veut pas, alors tant pis.
要
他们
愿意,那
了。
Même si le monde entier t'abandonne, il y aura encore moi qui te chérirai.

全世界
要
,还有我疼
。
Même tu ne l'aime pas, ce n'est pas bien de lui faire grise mine.



喜欢他,也
应该给人脸色。
En admettant les chances les plus favorables, notre collègue est à peine en Amérique !

我们这位会友运气非常好,他现在顶多也

刚到美洲!
Apparemment les genies doivent aussi fournir des efforts.


天才也需要努力。
Mettons qu'il vienne, qu'est-ce que vous ferez?

他来,
们做什么呢?
Si vous ne savez même pas cela, il n'y a plus qu'à tirer l'échelle.
〈讽刺语〉如果您连这个也
知道, 那
了。
Passe pour cette fois, mais que cela ne vous arrive plus.
这次
了, 以后您可
能
犯。
Aujourd'hui, même les jeunes, ils ont la mémoire courte.
现在,

年轻人,也健忘。
Tu vois ce sac, eh bien tu dois le remplir de vérité.
能用真话把这个袋子填满


关。
Je vous le fais à dix francs.
这个我
10个法郎卖给您。
Les armes légères, sans être la cause des conflits, contribuent plutôt à les exacerber.
小武器


冲突的根源,也会促进冲突恶化。
Si ceci peut aider, je laisse cela à l'appréciation des membres.
如果上述讲话有所帮助,
我正式提出来了。
Elle est pourtant profondément problématique, au-delà même de la dépendance accrue des agriculteurs qu'elle induit.
但
,

管这会加重农民的依赖性,这样发展仍然可能引起很严重的问题。
Les rapports ne devraient pas être considérés pour autant comme une fin en soi.
但
应当考虑到的
报告本身并


一个结束。
D'autres ont appris l'événement par la télévision.
其他国家能从电视广播中知道这次会议,
幸运了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。