La société se dualise du fait des inégalités sociales.
由于社会不平等而形成社会上二元状况。
La société se dualise du fait des inégalités sociales.
由于社会不平等而形成社会上二元状况。
Certains peuvent considérer comme antagonique le documentaire objectif et les textes surréalistes.
有些人可以把客观文档记录和超现实主义文本视
面。
La vérité s'oppose à ce qui est erroné .
真理同谬误。
La pauvreté n'est pas l'opposé de superbe, mais vulgaire.
有人认奢侈是贫穷
面.其实不是,奢侈是粗俗
面.
La fausse décision est peut-être correcte dans le camp adverse.
一个错误决定有可能在它
面是正确
。
Mais il s'agit moins d'une opposition systématique que d'une stratégie offensive.
但很少是关于一个体制
,而更多是关于进攻性
战略。
Il ne faut certes pas opposer la civilité et les aménagements de rue.
当然,我们不能把礼仪和街道管治来。
Il se trouve de l'autre côté de la barricade.
他站在一边。
Quand il y a deux points de vue opposés, il faut savoir négocier.
双方观点时候,就需要谈判协商。
Il y a dans ce roman l'opposition de deux caractères nettement dessinés.
在这部小说里有两种截然不同性格。
Les déflagrations érotiques révolutionnaires et volcaniques sont en antagonisme avec le ciel.
火山与情欲革命爆发,即是与天空
。
Les deux délégations adversaires sont parvenues à un compromis.
两个代表团达成一项妥协。
Les obstacles majeurs à la paix en Palestine viennent de deux directions opposées.
巴勒斯坦和平直接障碍来自两个
方向。
L'impunité est le contraire de la responsabilité et l'antithèse de la légalité.
有罪不罚是责任制反义词,也是法治
面。
Comment comprendre que l'on oppose parfois liberté et tolérance?
难以想象,现在有时候还有人认自由与宽容是相互
。
La Force a maintenu d'étroites relations de travail avec les forces en présence.
联塞部队继续同双方
部队保持密切工作关系。
Un tel antagonisme est par définition superficiel.
这种本身是一种表面现象。
Cette rivalité est source d'injustice, d'intolérance, d'extrémisme et d'agression.
强调做法会滋生不公正、不容忍、极端主义和侵略。
Le projet de directive 3.1.13 essaie de réconcilier les deux vues apparemment contraires.
准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相看法。
Ne soyez hostile à aucune d'entre elles, la laissant en suspens.
不要让自己与她们中任何一位
,使她好像心神不宁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。