La fréquence des maladies transmissibles et parasitaires a été considérablement réduite.
传染和寄生的发
率已经大幅下降。
La fréquence des maladies transmissibles et parasitaires a été considérablement réduite.
传染和寄生的发
率已经大幅下降。
Ces jeunes risquent particulièrement d'être victimes de maladies infectieuses, parasitaires et d'origine hydrique.
这些青年特别易受感染,例如传染
、寄生
和水
。
Pour les enfants, elle intervient pour les troubles respiratoires, suivis par les maladies infectieuses et parasitaires.
儿童住院大都是由于呼吸道,其次是感染和寄生
。
Pour évaluer la morbidité et la mortalité au Brésil, il faut observer certaines maladies infectieuses et parasitaires.
对巴西死率的全面诊断,必须着眼于某些传染
和寄生
。
Les maladies infectieuses et parasitaires constituaient la quatrième cause d'hospitalisation, suivies des maladies du système génito-urinaire.
传染和寄生
是住院治疗的第四个原因,然后是生殖泌尿系
的
。
Les maladies les plus courantes sont les infections et les parasitoses dont beaucoup revêtent un caractère épidémique.
最流行的是传染
和寄生
;有许多
已超出了流行性
的范畴。
Les autorités sanitaires sont parvenues à mettre sur pied de nombreuses campagnes préventives contre les maladies transmissibles et parasitaires.
卫生当局已经成功地执行了多项针对传染和寄生
的预防行动。
Il est reconnu, dans le Programme d'action, que de nombreuses populations restent exposées aux maladies infectieuses et aux parasitoses.
《行动纲领》承认,传染和寄生
是困扰大量人口的主要
。
En outre, l'Espagne s'inté-resse particulièrement à examiner d'éventuelles mesures contre d'autres maladies infectieuses et parasitaires, notamment en Afrique.
此外,西班牙还对研究可能采取的防治其他传染和寄生
的行动特别感兴趣,特别是在非洲。
Les maladies infectieuses, parasitaires et endémiques, ont compromis la qualité et retardé la productivité des ressources humaines en Afrique.
地方、寄生
和传染
已损害了非洲人力资
的质量,阻碍了非洲人力资
的生产力。
Les autres causes de morbidité importantes comprennent aussi bien les infections respiratoires aiguës, les parasitoses intestinales et les maladies diarrhéiques.
其他导致高发率的原因还包括急性呼吸系
感染、肠道寄生
以及腹泻。
Les maladies infectieuses et parasitaires sont la cause d'environ 52 % des décès enregistrés en Afrique, contre seulement 2 % en Europe.
传染和寄生
致死人数,约占非洲死亡总人数的52%,而在欧洲则约为2%。
En raison de la détérioration de la qualité de l'eau, l'incidence de la dysenterie et des infections intestinales a sensiblement augmenté.
由于水的质量下降,痢和肠道寄生
例大量增加。
Dans le cadre de la même campagne, les enfants ont également reçu des suppléments de vitamine A et un traitement vermifuge.
通过这项运动,还向儿童提供了维生素A补充剂并治疗肠道寄生。
La baisse de la mortalité due aux maladies infectieuses et parasitaires a grandement influé sur la diminution de la mortalité infantile.
传染和寄生
死亡率的下降对于婴儿死亡率下降起到了重要的作用。
Cette évolution a été rendue possible par l'application de mesures de prévention des maladies infectieuses et parasitaires et des affections respiratoires.
出现这种下降的趋势,是因为采取了预防措施,遏制传染、寄生
和呼吸道
。
On assiste à la résurgence de multiples épidémies, la recrudescence des maladies émergentes et re-émergentes, essentiellement, les maladies infectieuses et parasitaires.
许多过去已经消灭了的传染——主要是传染
和寄生
——又死灰复燃。
Dans les populations où la mortalité est élevée, les maladies infectieuses et parasitaires sont les causes principales de morbidité et de décès.
在死亡率高的人口中,传染和寄生
是生
和死亡的主要原因。
Les principales causes de la mortalité infantile sont les troubles de l'appareil respiratoire, les complications de la période périnatale et les maladies infectieuses et parasitaires.
婴儿死亡原因大都为呼吸器官、围产期并发症、传染
和寄生
。
Parallèlement aux tendances rapprochant la structure de morbidité de Sri Lanka de celle d'un pays développé, des niveaux déconcertants de morbidité découlant des maladies infectieuses et parasitaires persistent.
除了使斯里兰卡的模式与发达国家相仿的趋势之外,传染性和寄生
的发
率水平不稳定的情况依然存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。