Le reste des séances de travaux pratiques est consacré à la mise en œuvre du projet au moyen des données d'archives.
实践课余下部分利用档案数据执行选定
项目。
Le reste des séances de travaux pratiques est consacré à la mise en œuvre du projet au moyen des données d'archives.
实践课余下部分利用档案数据执行选定
项目。
Dans ces mêmes écoles, les classes théoriques et pratiques préparant à un emploi et permettant d'en occuper un peuvent également être assurées à partir du onzième degré.
在准备深造中学,从十一年级开始也可开设理论实践课,
就业
有助于从事某一职业做准备。
Des conférences et des séances de formation pratique à la constatation, à l'occasion des procès, d'atteintes éventuelles aux droits et aux libertés des citoyens, tels que définis aux articles 17, 46 et 48 du Code de procédure pénale (c'est-à-dire la constatation que des techniques illicites et interdites de traitement des suspects ou des accusés ont été employées par les organes d'enquête), sont inscrites au programme de formation des magistrats qui viennent d'être nommés et des juges ayant à connaître d'affaires pénales au niveau régional et à l'échelon du district.
在区域地区各级
新任命
法官以及审理刑事犯罪案件
法官
集体课程包括关于在审判期间根据《刑事诉讼程序法典》第17、46
48条
规定查明侵犯公民权利
自由
情况
特别报告
实践课,以发现审讯
调查机构对嫌疑人或者被告采用非法、不合法以及被禁止
方法
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。