ATTENTION !Vous êtes actuellement abonné à un pack qui n'est plus disponible à la vente.
您正在订购一个不再销售套餐。
ATTENTION !Vous êtes actuellement abonné à un pack qui n'est plus disponible à la vente.
您正在订购一个不再销售套餐。
Des formules de financement souples permettent de répondre à vos besoins.
提供灵活融资套餐服务,满足您
需求。
Elle choisit un forfait dans un restaurant sud-coréen pour 35 yuans.
她午饭选择是一家韩国餐厅35元
套餐。
Donnez-moi le menu, s'il vous plaît.
请把套餐菜单拿给我。
Merci.Pour moi,un menu a 12 euros.
谢谢,我要一份12欧元套餐。
Ce n'est pas un problème, mais si vous changez de pack, vous ne pourrez plus revenir en arrière.
这不是一个严重问题,但是如果您更
套餐,您将不可以再更
回去。
Les OGD peuvent proposer des produits novateurs de qualité sous la forme d'offres personnalisées et de produits particuliers qui répondent aux attentes des consommateurs.
旅游景点管理组织可以提出自己定制套餐形式、具有核心产品特点创新性优质产品,以满足游客
期望。
Nous allons prendre deux menus .en entrée, des nems, en plat principal un boeuf aux oignons, un poulet au curry, un bol de riz blanc et un riz cantonnait, merci.
我们要2个套餐,第一道要春卷,主菜要一个牛肉洋葱和一个咖喱鸡饭,一碗白米饭,一碗广东炒饭,谢谢。
D'après le requérant, qui a été interrogé par les experts-conseils à l'occasion de la mission technique au Koweït, ce service comprenait 24 jeux de couverts de table et des plats de service.
专家顾问在对科威特进行技术性访问期间询问索赔时,索赔
称这套餐具包括24个
餐具以及上菜
盘子。
Le nombre de clients commandant des nouilles à la pâte de soja a depuis été multiplié par quatre, selon le Beijing Morning Post. Certains demandent même le « menu Biden » pour 79 yuans.
据北京晨报报道,(自从拜登到姚记炒肝餐后)点炸酱面
顾客数量增加了4倍。有
甚至直接要点79元
“拜登套餐”。
Les destinations ainsi commercialisées ont peut-être gagné en popularité, de plus en plus sous la forme de vacances à bas prix qui ont favorisé le développement du «tourisme de masse», mais ont engrangé peu de recettes.
以这种方式推销旅游景点也许已很流行,且越来越多地采取廉价套餐式度假形式来鼓励发展“大众旅游”,但是赢得
收益却很低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。