Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.
世后签订了一些协议。
Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.
世后签订了一些协议。
Pendant la guerre j’ai caché un juif.
二的时候我藏过一个犹太人。
Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.
博物馆(如果直译,就是这么译了~)于周五开放,其时正为第一
世
纪念日。
Cette réclame date de la deuxième guerre.
这是从第二世
开始就有的广告。
Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.
每年11月11日,人们庆祝第一世
停
。
La Première Guerre mondiale a duré quatre ans et la Seconde Guerre mondiale, six ans.
第一世
打了四年,第二
世
则是六年。
Nous avons également des vestiges de la Première et de la Seconde Guerres mondiales.
我们还有第一世
和第二
世
的
争残留物。
Je l'ai fait pour que mes coéquipiers gagnent aux tirs au but», avoue Luis Suarez.
“我这样做的目的,就是让队友能在点球时取胜”。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世的老兵代表团于7月14日举行了游行。
Son instituteur avait demandé aux élèves de ramener des objets de la dernière guerre.
他的老师曾们要求携带有关于第二
世
的物品到
校。
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传言被否认了,要不然,第三世
也可能就会不远了。
La Seconde Guerre mondiale est déterminante dans l'identité américaine.
第二世
凸现了美国的特征。
La Seconde Guerre mondiale a infligé des souffrances terribles à de nombreuses nations.
第二世
给许多国家造成可怕灾难。
Plus jamais nous devons connaître les atrocités de la Seconde Guerre mondiale.
我们永不再经历第二
世
的暴行。
À la fin de la Deuxième Guerre mondiale, la communauté chinoise s'est agrandie progressivement.
自二结束后开始,华人族群人数逐渐增加。
L'Organisation des Nations Unies a été fondée sur les cendres de la Seconde Guerre mondiale.
联合国建立在第二世
的灰烬之上。
C'était particulièrement le cas depuis la fin de la Deuxième Guerre mondiale.
第二世
之后产
的条约情况尤其如此。
La Deuxième guerre mondiale est sans précédent dans l'histoire humaine.
第二世
是人类历史上空前的
争。
L'importance de la fin de la Seconde Guerre mondiale ne saurait être sous-estimée.
第二世
结束的意义绝不能低估。
Nous rendons un hommage appuyé aux vétérans de la Seconde Guerre mondiale.
我们第二
世
的老兵们致以崇高敬意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。