Les Brésiliens sont fiers de leurs origines multiples.
巴西为这种来源感到骄傲。
Les Brésiliens sont fiers de leurs origines multiples.
巴西为这种来源感到骄傲。
Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.
为保密过度辩护种理由。
Cela exige que nous travaillions de différentes manières.
这需要采取种办法来开展工作。
Deuxièmement, les multiples cadres d'évaluation de la performance doivent être éliminés.
第二,应该取消种业绩评估框架。
Les racines profondes des conflits sont nombreuses et variées.
冲突根源是
种
。
La plainte des auteurs mélange plusieurs arguments.
提交人请愿综合了
种理论。
Plusieurs solutions sont possibles pour remédier au problème.
可采用种办法来纠正这种状况。
Différents mécanismes de financement ont été examinés.
已作探讨供
机制有许
种。
Les dettes intragroupe peuvent être traitées de différentes manières.
集团内债务处理方式可以有
种。
Les modes d'intervention se sont également diversifiés.
进行干预手段也变得更
种
。
Comme il est indiqué plus haut, les négociations ont abouti à différents résultats.
如上文所示,谈判结果
种
。
De ce fait, nous appuyons et apprécions pleinement le multilinguisme.
所以,我们支持并安全赞赏使用种语文。
Les États-Unis participent de plusieurs façons au programme de coopération technique.
美国以种方式向技术合作方案提供援助。
Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.
对冲突局势作出反应是
种
。
Le multilinguisme est l'un des fondements de la culture burkinabè.
种语言是布基纳法索文化
基础之一。
Les multiples dimensions que revêt la pauvreté aggravent encore ce phénomène.
鉴于贫穷具有种层面,这一情况就尤其显著。
Les délégations ont exprimé des points de vue divers sur cette question.
各代表团就政策空间问题表示了种意见。
Ces articles ont paru dans plus de 550 journaux et en plusieurs langues.
这些文章以种语言刊登在550
份报纸上。
La coopération avec les organisations régionales peut et doit prendre des formes multiples.
同区域组织合作可以而且将有
种形式。
Le FMI a aidé le NEPAD de diverses façons.
货币基金组织以种方式支助新伙伴关系。
声明:以上句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。