Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur.
他眼光落到
张标语
。
Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur.
他眼光落到
张标语
。
On a accroché un tableau de Monet au mur du salon.
客厅挂着
副莫奈
画。
Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.
这可恶修道院
没有任何装饰。
Le papier mal collé gode sur le mur.
纸糊得不好皱了起来。
Les peintures murales sont les vrais trésors.
名画是真正
珍品。
Il a vu toutes mes peintures à l'huile sur les murs du salon.
他在起居室看到我画
所有油画。
Cette poutre enjambe sur le mur du voisin.
这根梁跨越到邻屋
。
Les impacts de balles sur les murs de l'école confirmaient la véracité de ces déclarations.
学校抢眼证实这些话属实。
Les marchandises en provenance de Cisjordanie doivent passer par plusieurs points de contrôle.
来自约旦河西岸商品必须通过隔离
主要商业检查站。
Le 5 mai, le drapeau estonien a été subrepticement enlevé du mur du bâtiment.
5月5日,有人偷走办公楼
爱沙尼亚国旗。
À Oldham, les murs d'une mosquée ont été barbouillés de graffitis racistes.
在奥尔德姆,所清真寺
被涂
了种族主义
图文。
Les ouvertures envisagées seraient des fenêtres, percées dans le mur, et des verrières, percées dans le toit.
窗户和屋顶
天窗都在考虑之列。
M. Pedersen a pressé le bouton du système de communication intérieure placé sur le mur et le directeur est arrivé peu après.
K.P.先生按动内部通讯系统,不久,教导主任来到现场。
Certaines chartes risquent donc de rester lettre morte: une simple affiche sur un mur ou un lien sur un site Web.
因此,些章程极有可能成为
幅招贴或网
接。
Flaubert a été vivant dans les six étages d'un dortoir unique, la salle est très simple, les murs vides, le mobilier est très faible.
那时福楼拜住在六层楼单身宿舍里,屋子很简陋,
空空
,家具也很少。
D'anciens écrits albanais, des décorations murales sculptées et des croix faisant partie de ces monuments ont été détruits et remplacés par des objets arméniens.
述遗址内
古代阿尔巴尼亚经卷、
雕刻
装饰和十字架被拆毁,代之以亚美尼亚
东西。
Elle a fourni la preuve de l'occupation de son domicile par les forces iraquiennes et présenté notamment des photographies de graffiti contre la famille Al Sabah.
索赔人提供证据表明伊拉克人曾霸占了其住宅,并出示了
涂抹
抨击Al Sabah家族
图画
照片。
Dans un village de Gzyanzé, deux garcons s'amusent avec un pneu. Derrière, leur maman est en train de coller les bouses de yaks au mur.
两男孩
妈妈正在把牛粪贴在
,等天冷
时候烧火用.
Les graffiti sur les murs, les obscénités et souvent les slogans racistes sont autant d'éléments illustrant l'humiliation et la déshumanisation générales de la population palestinienne.
涂鸦、污言秽语、以及往往为种族主义
口号,总体
给人造成了侮辱巴勒斯坦人民并将之非人化
印象。
Une nuit, de retour d'un concours, ils tentent d'éviter un suicidaire maladroit, planté au milieu de la route.Leur voiture s'écrabouille contre un mur.Et leur vie bascule...
天晚
,在参加比赛回来
路
,为了避开
想要自杀
笨蛋,他们
车撞到了
,两人
生活从此改变。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。