L'Azerbaïdjan a fermé les bureaux de la Fondation internationale de bienfaisance et a gelé ses comptes bancaires.
阿塞拜疆关闭了国际基金会
办公室并冻结其银行账户。
L'Azerbaïdjan a fermé les bureaux de la Fondation internationale de bienfaisance et a gelé ses comptes bancaires.
阿塞拜疆关闭了国际基金会
办公室并冻结其银行账户。
Les États qui occupent une position de chef de file devraient le faire avec humilité, équité et bonté.
居于领导地位国家,理应以谦虚、公平和
作为表率。
Celui qui estime posséder seul la vérité, la bonté et la beauté n'est pas capable de dialoguer.
任何,只要认为他或她自己是唯一掌握真理、怀有
和拥有美丽
,
没有能力进行对话。
Je les ai vus réaliser d'extraordinaires actes de courage et de bonté, souvent dans les conditions les plus difficiles.
曾看到过他们表现出极大
勇气和
,经常是在最为艰巨
条件下完成
。
Pour terminer, je voudrais rappeler que les défis ne notre époque requièrent des actions politiques empreintes d'intelligence, de courage et qui viennent du cœur.
最后,谨重申
们时代
挑战需要来自智慧、勇气和
政治行动。
Chaque jour, il faut se rappeler de ne pas oublier le rêve,les objectifs, l'apprentissage, la lecture, la tolérance, la gentillesse, le corps, la belle, le bonheur, des parents.
每天提醒自己,不要忘记理想,目标,学习,包,
,身体,美丽,快乐,亲
。
Quatrièmement, tous les acteurs devraient s'attacher à renforcer l'impartialité, l'efficacité, la souplesse et la transparence du système de financement actuel et à promouvoir les bonnes pratiques en matière de donation.
四,所有行动方应让目前
供资制度保持公正,更加有效、灵活和透明,更能体现
捐助原则。
Le programme de pays apportera un soutien direct aux initiatives du Gouvernement concernant le perfectionnement des enseignants, la santé de la génération montante, l'autonomisation des femmes, des mères et des enfants, la promotion d'un mode de vie sain dans les familles, le développement du rôle des mahalla et la pratique des principes de bienveillance et de compassion.
国家方案将直接协助加强政府在以下方面举措:提高教师职业技能,确保改
下一代
健康,增强妇女、母亲和儿童
能力,提倡更健康
家庭生活方式,加强社区
作用以及确保奉行友好和
原则。
Dans le cadre des actions visant à diminuer l'incidence de la violence familiale à l'encontre des femmes, le Ministère de la santé et l'organisation internationale « Mercy Corps » ont ouvert une permanence téléphonique et des centres de soutien psychologique dans cinq établissements de soin à Douchanbé, auxquels les personnes qui en ont besoin peuvent s'adresser pour recevoir une aide médicale et psychologique.
为了减少针对妇女家庭暴力,塔吉克斯坦共和国卫生部与国际组织“
团体”合作,在杜尚别市5个卫生机构开设了配备保密电话
理帮助室,需要帮助
可在此获得相应
医疗和
理帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内
亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。