Même à ce stade tardif, l'option des pourparlers de paix est encore ouverte.
即便时间
晚,和谈的选择仍然摆
桌上。
Même à ce stade tardif, l'option des pourparlers de paix est encore ouverte.
即便时间
晚,和谈的选择仍然摆
桌上。
Troisièmement, les pourparlers de paix d'Abuja devaient être relancés.
第三,必须给阿布贾和谈注入新的活力。
Cette mesure permettrait à mon Envoyé spécial de mener à terme les pourparlers de paix.
这将使我的特使能够推动和谈,直至完成。
D'autres, qui s'étaient retirés des pourparlers à un moment ou à un autre, l'auraient violé.
其他
不同阶段退
和谈的军阀和派别领导
,则据报还
违反军火禁运。
On s'est demandé si, pour cette raison, les pourparlers n'auraient pas dû être reportés.
有些

了疑问,即由于这一原因,和谈是否应当推迟进行。
Le ton des interventions aux pourparlers de Syrte a été encourageant et constructif.
各方
苏尔特和谈中的言论是积极和
设性的。
Cet accord crée un milieu favorable aux pourparlers de paix.
这一协定
供了一个有利于和谈进展的环境。
Les négociations préliminaires ont été entreprises, et les pourparlers de paix sont actuellement en cours.
进行了初步和平谈判,真正的和谈

经开始。
Les pourparlers de paix doivent prévoir une représentation structurée des préoccupations et intérêts des femmes.
和谈必须考虑到更有系统地体
妇女的关切与利益。
Cela permettra d'instaurer un climat propice à des pourparlers de paix féconds.
这样就可以营造有利于进行富有成果的和谈的氛围。
Les pourparlers de paix israélo-palestiniens connaissent actuellement de graves remises en question.
目前,以巴和谈进程面临严峻挑战。
Le Japon est prêt à coopérer aux négociations de paix et au processus de reconstruction.
日本准备
和谈与重
进程中进行合作。
Nous exhortons les parties à s'engager à relancer les pourparlers dès que la situation le permettra.
我们敦促各方承诺尽早重开和谈。
Nous avons déjà apporté une contribution financière et humaine aux pourparlers de paix sur le Darfour.
我们
经为达尔富尔和谈
供了财政和
力资源。
D'ailleurs, c'est certainement une bonne chose que ces pourparlers soient conjointement supervisés par l'ONU et l'Union africaine.
此方面,这些和谈由联合国和非盟共同牵头,这可能是一个优势。
D'autres ont exprimé des réserves à propos des personnalités conviées et du lieu retenu pour les pourparlers.
其他的则表示对受邀请的
员与和谈地点持有保留意见。
Seul un tel engagement peut offrir l'assurance que des négociations de paix sérieuses reprendront et aboutiront rapidement.
只有这种承诺才能保障严肃的和谈得以恢复并迅速取得成功。
Au Viet Nam, des femmes ont servi en temps de guerre comme généraux et négociateurs de paix.
越南,妇女
战争期间担任过将军和和谈
员。
Le Président Assad a, à plusieurs reprises, tendu la main à Israël, l'invitant à des pourparlers de paix.
阿萨德总统曾多次向以色列示和,邀请其进行和谈。
La Lettonie espère que les négociations de paix entre le Gouvernement israélien et l'Autorité palestinienne produiront des résultats.
拉脱维亚希望,以色列政府与巴勒斯坦当局之间的和谈将产生成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。