Le Myanmar adhère aux cinq principes de la coexistence pacifique, qui sont la pierre angulaire de notre politique étrangère.
缅甸坚持和平共处五项原则,这是我们外交政策的基石。
Le Myanmar adhère aux cinq principes de la coexistence pacifique, qui sont la pierre angulaire de notre politique étrangère.
缅甸坚持和平共处五项原则,这是我们外交政策的基石。
Dans les relations d'État à État, il souscrit aux cinq principes fondamentaux de la coexistence pacifique et respecte le rôle de la Cour internationale de Justice dans le règlement pacifique des différends.
在与
的关系中,缅甸奉行和平共处五项原则,尊重
际法院在和平解决争端方面的作用。
La délégation chinoise estime qu'en constituant et en consolidant la paix dans des régions de conflit, il est crucial de s'inspirer des buts et principes énoncés dans la Charte des Nations Unies et des cinq principes de la coexistence pacifique.
中代表团主张,在冲突地区重建和巩固和平
,应遵循《联合
宪章》的宗旨、原则以及和平共处五项原则。
Le Myanmar est l'un des initiateurs des cinq Principes de la coexistence pacifique et, en tant que tel, respecte scrupuleusement les principes de l'égalité souveraine de tous les États, de la non-intervention et de la non-ingérence dans les affaires intérieures des pays.
作为《和平共处五项原则》的创始一,缅甸一丝
苟地尊重
家主权平
、
侵犯、
干涉它
内政的原则。
En tant que coïnitiateur des cinq Principes de la coexistence pacifique, le Myanmar est d'autre part fermement convaincu que la communauté internationale ne pourra instaurer et entretenir la paix et la sécurité qu'au moyen de la non-intervention et de la coexistence pacifique.
作为和平共处五项原则的共同发起者一,缅甸也坚信,只有通过和平共处与
干涉他
内政,
际社会才能培育和建立和平与安全。
Tant l'histoire que les réalités actuelles nous apprennent que les pays ne sauraient vivre en harmonie s'ils ne suivent pas les cinq principes de la coexistence pacifique et ne se conforment pas strictement aux buts et principes de la Charte des Nations Unies.
历史和现实都告诉我们,只有遵循和平共处五项原则,严格遵循《联合宪章》的宗旨和原则,世界各
才能真正和睦相处。
Le Myanmar est également l'un des initiateurs des cinq Principes de la coexistence pacifique et, en tant que tel, respecte scrupuleusement les principes de l'égalité souveraine des États, de la non-intervention et de la non-ingérence dans les affaires intérieures ainsi que la liberté du commerce et de la navigation internationale.
缅甸也是和平共处五项原则的共同倡议者,因此审慎地遵守各主权平
、
干涉和
干预内政、贸易和
际航行的自由
原则。
Le Myanmar est l'un des initiateurs des Cinq principes de la coexistence pacifique et, à ce titre, il respecte scrupuleusement les principes de l'égalité souveraine des États, de la non-intervention et de la non-ingérence dans les affaires intérieures des États, et de la liberté du commerce et de la navigation internationale.
缅甸是和平共处五项原则的共同发起者一,因此认真遵守各
主权平
、
干预和干涉他
内政、贸易和
际航行自由
原则。
À l'aube d'un nouveau millénaire, États et nations devraient faire de l'instauration de la confiance mutuelle le centre de leurs efforts, grâce à un dialogue et une coopération reposant sur le respect des cinq principes de la coexistence pacifique, qui constituent une base politique adéquate pour garantir la paix et la sécurité internationales.
在即将进入新千年期际,各
以及各民族应该在尊重和平共处五项原则基础上通过对话和合作,努力在相
建立信心和信任,和平共处五项原则是保障
际和平与安全的健全政治基础。
Nous continuerons à appliquer une politique étrangère indépendante et pacifique, à promouvoir activement, sur la base des cinq principes de la coexistence pacifique, nos relations d'amitié et de coopération avec les autres pays du monde, à renforcer le dialogue et la coopération entre les nations afin d'apporter une contribution constructive à l'instauration d'un nouvel ordre international, plus juste et plus rationnel.
我们将继续奉行独立自主的和平外交政策,在和平共处五项原则的基础上,积极发展与世界各的友好合作关系,推动
际对话与合作,为
际秩序更加公正合理作出建设性的贡献。
Ils soulignent que dans la situation actuelle, il est indispensable de respecter strictement les buts et les principes fondamentaux inscrits dans la Charte des Nations Unies et les normes du droit international, et qu'il faut absolument que la communauté internationale se conforme aux cinq principes de la coexistence pacifique, car il s'agit des fondements du maintien de la paix et de la sécurité dans le monde entier, du développement universel et du progrès de l'humanité.
五外长强调,在当前形势下,严格遵守《联合
宪章》的宗旨、原则和
际法准则,遵循和平共处五项原则,是确保世界和平与稳定,实现人类共同发展与繁荣的重要基础。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。