Vogue la galère!
随它去!听自然!
Vogue la galère!
随它去!听自然!
Il ne saurait s'agir, cette fois, d'y aller à l'aveuglette mais de mettre dans le mille, avec une vraie justice.
次,和平不能“听
自然”,而应该有计划,必须真正伸张正义。
Le problème des mines terrestres se prêtait pourtant à une négociation et il a été traité en dehors de la Conférence du désarmement.
实地雷问题当时已成熟可供谈判;
是
问题就在裁谈会以外听
自然。
Ce sont des aspects qui ne peuvent être laissés au hasard et qui exigent une attention particulière de la part des institutions de chaque pays, en coopération avec les organismes bilatéraux clefs et multilatéraux.
对事情不能听
自然,需要每
的指导机构同双边和多边机构合作,予以特别的重视。
Ma délégation prend également note et se réjouit de ce que le Gouvernement du Timor-Leste rejette la culture de la dépendance, et dit clairement que le laisser-aller n'est pas de mise, pas plus qu'une autre célébration prématurée, au regard des défis gigantesques auxquels ce pays doit faire face.
我代表团也考虑到并欢迎
样一
事实:东帝汶政府拒绝接受依赖文化,明确表示,对事情听
自然,或过早庆祝都是不恰当的,因为
仍然面临无数挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。